Шмашана-калика-сахасранама

Материал из ШайваВики

"Шмашана-калика-сахасранама" из"Каликула-сарвасва-тантры"


Перевод: Savitri Devi


Пурвабхага

श्रीगणेशाय नमः
śrīgaṇeśāya namaḥ
Ом.Поклонение Ганеше
ॐ श्रीगुरुभ्यो नमः
oṁ śrīgurubhyo namaḥ
Ом. Поклонение Учителям


कथितोऽयं महामन्त्रः सर्वमन्त्रोत्तमोत्तमः .
यमासाद्य मयाप्राप्तं ऐश्वर्यपदमुत्तमम् .. १..

Шмашана-Калика

kathito'yaṁ mahāmantraḥ sarvamantrottamottamaḥ .
yamāsādya mayāprāptaṁ aiśvaryapadamuttamam ..1..

(Шива сказал): Поведана (тебе) великая мантра, высшая из всех мантр, обретя которую, достигается положение моего высшего могущества


संयुक्तः परया भक्त्या यथोक्तविधिना भवान् .
कुरुतामर्चनं देव्याः त्रैलोक्यविजिगीषया .. २..

saṁyuktaḥ parayā bhaktyā yathoktavidhinā bhavān.
kurutāmarcanaṁ devyāḥ trailokya-vijigīṣayā .. 2..

О Почтенный, с чувством высшей преданности согласно описанному правилу, совершай арчану Деви, ради победы над тремя мирами


श्रीपरशुराम उवाच.
प्रसन्नो यदि मे देवः परमेशः पुरातनः .
रहस्यं परया देव्या कृपया कथय प्रभो .. ३..

śrīparaśurāma uvāca.
prasanno yadi me devaḥ parameśaḥ purātanaḥ .
rahasyaṁ parayā devyā kṛpayā kathaya prabho .. 3..

Парашурама сказал:.
Если Ты доволен мною прежде, о Пармешвара, поведай милостиво тайну высшей Деви, о Господь!


यथार्चनं विनाहोमं विनान्यासं विनाबलिम् .
विनागन्धं विनापुष्पं विनानित्योदितक्रिया .. ४..

yathārcanaṁ vināhomaṁ vinānyāsaṁ vinābalim .
vināgandhaṁ vināpuṣpaṁ vinānityoditakriyā .. 4..

(Благодаря которой) без арчаны, без хомы, без ньясы, без жертвы, без благовоний, без цветов, без постоянного ритуала,


प्राणायामं विनाध्यानं विना भूतविशोधनम् .
विना जाप्यं विना दानं विना काली प्रसीदति .. ५..

prāṇāyāmaṁ vinādhyānaṁ vinā bhūtaviśodhanam.
vinā jāpyaṁ vinā dānaṁ vinā kālī prasīdati .. 5..

без пранаямы, без созерцания, без очищения элементов, без джапы, без раздачи даров удовлетворяется Кали.


पृष्टं त्वयोक्तं मे प्राज्ञ भृगुवंशविवर्धनः.
भक्तानामपि भक्तोऽसि त्वमेवं साधयिष्यसि .. ६..

pṛṣṭaṁ tvayoktaṁ me prājña bhṛguvaṁśavivardhanaḥ.
bhaktānāmapi bhakto'si tvamevaṁ sādhayiṣyasi .. 6..

(Шанкара сказал:).
Твой вопрос наилучший, о Мудрец, и (способствует) увеличению (блага) семьи Бхригу. Ты (наилучший) бхакта среди бхакт, поэтому ты можешь практиковать ее.


देवीं दानवकोटिघ्नीं लीलया रुधिरप्रियाम् .
सदा स्तोत्रं प्रियामुग्रां कामकौतुकलालसाम् .. ७..

devīṁ dānava-koṭighnīṁ līlayā rudhirapriyām .
sadā stotraṁ priyāmugrāṁ kāma-kautuka-lālasām .. 7..

(Эта) стотра всегда чрезвычайно любима, желанна и чудесна (…) для Деви, любящей кровь, играючи уничтожающей миллионы Данавов,


सर्वदानन्दहृदयां वासव्यासक्तमानसाम्.
माध्वीकमत्स्यमांसादिरागिणीं रुधिरप्रियाम् .. ८..

sarvadānanda-hṛdayāṁ vāsavyāsakta-mānasām .
mādhvīka-matsyamāṁsādi-rāgiṇīṁ rudhira-priyām .. 8..

Всегда (доставляющей) отраду сердцу, возбуждающей (даже) непривязанный ум. Влекущейся к вину, рыбе, мясу и прочему, любящей кровь


श्मशानवासिनीं प्रेतगणनृत्यमहोत्सवाम् .
योगप्रभां योगिनीशां योगीन्द्रहृदये स्थितां .. ९..

śmaśānavāsinīṁ pretagaṇa-nṛtyamahotsavām .
yogaprabhāṁ yoginīśāṁ yogīndra-hṛdaye sthitāṁ .. 9..

Обитающей на кладбище, танцующей на великом празднике с толпой претов, являющей йогу, пребывающей в благом (?) сердце Владыки йоги.


तामुग्रकालिकां राम प्रसादयितुमर्हसि .
तस्याः स्तोत्रं महापुण्यं स्वयं काल्या प्रकाशितम् .. १०..

tāmugrakālikāṁ rāma prasādayitumarhasi .
tasyāḥ stotraṁ mahāpuṇyaṁ svayaṁ kālyā prakāśitam .. 10..

Эту Угра Калику, о Рама, ты достоин умилостивить. Её стотру, великую, чистую, являющую Саму Кали,


तव तत् कथयिष्यामि श्रृत्वा वत्सावधारय .
गोपनीयं प्रयत्नेन पठनीयं परात्परम् .. ११..

tava tat kathayiṣyāmi śrṛtvā vatsāvadhāraya.
gopanīyaṁ prayatnena paṭhanīyaṁ parātparam .. 11..

Поведаю тебе. Внемли, сынок, (став целиком) подобным слуху! Ее следует старательно хранить и читать


यस्यैककालपठनात् सर्वे विघ्नाः समाकुलाः .
नश्यन्ति दहने दीप्ते पतङ्गा इव सर्वतः .. १२..

yasyaikakāla-paṭhanāt sarve vighnāḥ samākulāḥ .
naśyanti dahane dīpte pataṅgā iva sarvataḥ .. 12..

Благодаря её чтению один раз, устраняются все препятствия, уничтожаются, сгорая, как мошкара в пламени.


गद्यपद्यमयी वाणी तस्य गङ्गाप्रवाहवत् .
तस्य दर्शनमात्रेण वादिनो निष्प्रभामताः .. १३..

gadya-padyamayī vāṇī tasya gaṅgāpravāhavat .
tasya darśanamātreṇa vādino niṣprabhāmatāḥ .. 13..

Речь (человека читающего ее) состоящая из прозы и стихов (станет) подобной потоку Ганги. От одного его вида спорщики будут посрамлены.


राजानोऽपि च दासत्वं भजन्ति च परेजनाः .
तस्य हस्ते सदैवास्ति सर्वसिद्धिर्न संशयः .. १४..

rājāno'pi ca dāsatvaṁ bhajanti ca parejanāḥ .
tasya haste sadaivāsti sarvasiddhirna saṁśayaḥ .. 14..

Другие люди, даже цари, будут поклоняться ему с раболепием. В его руке всегда будут пребывать все сиддхи, без сомнения!


निशीथे मुक्तये शंभुर्नग्नः शक्तिसमन्वितः .
मनसा चिन्तयेत् कालीं महाकालीति लालिताम् .. १५..

niśīthe muktaye śaṁbhurnagnaḥ śakti-samanvitaḥ .
manasā cintayet kālīṁ mahākālīti lālitām .. 15..

В полночь, ради Освобождения следует созерцать Шамбху, в соединении с Шакти. Она есть Кали, Великая Кали, Лалита


पठेत् सहस्रनामाख्यं स्तोत्रं मोक्षस्य साधनम् .
प्रसन्ना कालिका तस्य पुत्रत्वेनानुकंपते .. १६..

paṭhet sahasranāmākhyaṁ stotraṁ mokṣasya sādhanam.
prasannā kālikā tasya putratvenānukaṁpate .. 16..

(Затем) следует читать эту стотру, состоящую из тысячи имен, средство достижения Освобождения. И тогда к нему удовлетворенная Кали проявит милость как к сыну

वेधा ब्रह्मास्मृतेर्ब्रह्म कुसुमैः पूजिता परा .
प्रसीदति तथा काली यथानेन प्रसीदति .. १७..

vedhā brahmāsmṛterbrahma kusumaiḥ pūjitā parā.
prasīdati tathā kālī yathānena prasīdati .. 17..

Подобно тому, как она была почитаема Брахмой в уме цветами молитв, также Кали умилостивится и умилостивит его

Ньяса

॥ न्यासः ॥.
.. nyāsaḥ ..

ॐ अस्य श्रीकालिकासहस्रनामस्तोत्रमहामन्त्रस्य.
महाकालभैरव ऋषिः.
अनुष्टुप् छन्दः .
श्मशानकालिका देवता.
महाकालिकाप्रसादसिद्ध्यर्थे जपे विनियोगः ..
oṁ asya śrīkālikā-sahasranāma-stotramahāmantrasya.
mahākālabhairava ṛṣiḥ.
anuṣṭup chandaḥ .
śmaśāna-kālikā devatā.
mahākālikā-prasāda-siddhyarthe jape viniyogaḥ ..

У этой стотры, состоящей из тысячи имен Шри Калики, риши – Маха Кала Бхайрава, метрический размер – ануштубх, божество – Шмашана Калика, применение – ради достижения дхармы, артхи, камы и мокши.

Дхьяна

Иллюстрация к тантре, Панджаб

॥ ध्यानम् ॥.
.. dhyānam ..

शवारुढां महाभीमां घोरदंष्ट्रा हसन्मुखीं .
चतुर्भुजां खड्गमुण्डवराभयकरां शिवाम्.
मुण्डमालाधरां देवीं लोलज्जिह्वां दिगम्बराम्.
एवं सञ्चिन्तयेत् कालीं श्मशानालयवासिनीम् ..

śavāruḍhāṁ mahābhīmāṁ ghoradaṁṣṭrā hasanmukhīṁ .
caturbhujāṁ khaḍga-muṇḍa-varābhayakarāṁ śivām.
muṇḍamālādharāṁ devīṁ lolajjihvāṁ digambarām.
evaṁ sañcintayet kālīṁ śmaśānālaya-vāsinīm ..

Взгромоздившейся на труп, устрашающей, с ужасными клыками, смеющейся, четырёхрукой, держащей в руках меч и отрубленную голову, демонстрирующей Варада-мудру и Абхая-мудру, благой, носящей гирлянду из отрубленных голов, обнажённой богиней с высунутым языком - так следует представлять обитающую и сидящую на шмашане Кали.

Стотра

ॐ क्रीं महाकाल्यै नमः
oṁ krīṁ mahākālyai namaḥ..
Ом.Крим. Поклонение Великой Кали!
Шмашана-Калика

ॐ श्मशानकालिका काली भद्रकाली कपालिनी .
गुह्यकाली महाकाली कुरुकुल्लाऽविरोधिनी .. १८..

oṁ śmaśāna-kālikā kālī bhadrakālī kapālinī .
guhyakālī mahākālī kurukullā'virodhinī .. 18..

1. - śmaśānakālikā Шмашана Калика
2. - kālī Кали
3. - bhadrakālī Благая Кали
4. - kapālinī Держащая капалу, Капалини
5. - guhyakālī Тайная Кали
6. - mahākālī Великая Кали
7. - kurukullā Курукулла
8. - virodhinī Препятствующая, Виродхини

कालिका कालरात्रिश्च महाकालनितंबिनी .
कालभैरवभार्या च कुलवर्त्मप्रकाशिनी .. १९..

kālikā kālarātriśca mahākālanitaṁbinī .
kālabhairava-bhāryā ca kulavartmaprakāśinī .. 19..

9. - kālikā Калика.
10. - kālarātrī Ночь вечности, Каларатри
11. - mahākālanitaṁbinī Прекрасная половина Махакалы
12. - kālabhairavabhāryā Супруга Калабхайравы.
13. - kulavartmaprakāśinī Являющая путь Кулы.

कामदा कामिनी काम्या कमनीयस्वभाविनी ..
कस्तूरी रसनीलाङ्गी कुञ्चरेश्वरगामिनी .. २०..

kāmadā kāminī kāmyā kamanīya-svabhāvinī ..
kastūrī rasa-nīlāṅgī kuñcareśvaragāminī .. 20..

14. - kāmadā Дарующая желаемое.
15. - kāminī Желанная.
16. - kāmyā Возлюбленная.
17. - kamanīyasvabhāvinī Проявляющая любовь.
18. - kastūrīrasanīlāṅgī Имеющая синее тело, умащенное соком мускуса.
19. - kuñcareśvaragāminī Пребывающая в соединении с владыкой слонов

ककारवर्णसर्वाङ्गी कामिनी कामसुन्दरी ..
कामार्ता कामरूपा च कामधेनुकलावती .. २१..

kakāra-varṇasarvāṅgī kāminī kāmasundarī .
kāmārtā kāmarūpā ca kāmadhenu-kalāvatī .. 21..

20. - kakāravarṇasarvāṅgī Обладающая телом, полностью состоящим из слога КА.
21. - kāminī Возлюбленная
22. - kāmasundarī Повелительница желаний.
23. - kāmārtā Подавляющая желание.
24. - kāmarūpā Воплощение желания.
25. - kāmadhenu Камадхену
26. - kalāvatī Искусная.

कान्ता कामस्वरूपा च कामाख्या कुलपालिनी ..
कुलीना कुलवत्यंबा दुर्गा दुर्गतिनाशिनी .. २२..

kāntā kāmasvarūpā ca kāmākhyā kulapālinī ..
kulīnā kulavatyaṁbā durgā durgatināśinī .. 22..

27. - kāntā Возлюбленная.
28. - kāmasvarūpā Истинная сущность желания.
29. - kāmākhyā Страстная, Камакхья.
30. - kulapālinī Защитница Кулы.
31. - kulīnā Принадлежащая Куле.
32. - kulavatyaṁbā Мать Кулавати
33. - durgā Дурга, Труднодостижимая.
34. - durgatināśinī Уничтожающая трудности

कौमारी कुलजा कृष्णा कृष्णदेहा कृशोदरी ..
कृशाङ्गी कुलिशाङ्गी च क्रीङ्कारी कमला कला .. २३..

kaumārī kulajā kṛṣṇā kṛṣṇadehā kṛśodarī ..
kṛśāṅgī kuliśāṅgī ca krīṅkārī kamalā kalā .. 23..

35. - kaumārī Девственница.
36. - kulajā Рожденная в Куле.
37. - kṛṣṇā Черная.
38. - kṛṣṇadehā Чернотелая.
39. - kṛśodarī Обладающая тонкой талией.
40. - kṛśāṅgī Стройнотелая.
41. - kuliśāṅgī Алмазнотелая.
42. - krīṅkārī Воплощенная в слоге КРИМ.
43. - kamalā Лотосная.
44. - kalā Воплощённая в искусстве, фазах луны, во всех частях

करालस्था कराली च कुलकान्ताऽपराजिता ..
उग्रा चोग्रप्रभा दीप्ता विप्रचित्ता महाबला .. २४..

karālasthā karālī ca kulakāntā'parājitā ..
ugrā cograprabhā dīptā vipracittā mahābalā .. 24..

45. - karālasthā Пребывающая в ужасных местах.
46. - karālī Ужасная, Зияющая.
47. - kulakāntā'parājitā Завоёвываемая любовью Кулы .
48. - ugrā Грозная, Угра.
49. - ugraprabhā Пылающая яростью, Уграпрабха
50. - dīptā Пылающая, Дипта
51. - vipracittā Объект стремления ума, мудрых, Випрачитта.
52. - mahābalā Великая сила

नीला घना बलाका च मात्रा मुद्रापिताऽसिता .
ब्राम्ही नारायणी भद्रा सुभद्रा भक्तवत्सला .. २५..

nīlā ghanā balākā ca mātrā mudrāpitā'sitā .
brāmhī nārāyaṇī bhadrā subhadrā bhaktavatsalā .. 25..

53. - nīlā Тёмно-сине-кожая, Нила
54. - ghanā Твёрдая, Гхана
55. - balākā Младшая, Балака
56. - mātrā Эталон, Матра
57. - mudrā Тайная, Символ, Мудра
58. - pitā (mitā) Пита, Мита
59. - asitā Темнокожая
60. - brāmhī Брахми, Шакти Брахмы
61. - nārāyaṇī Нараяни, Дающая людям прибежище, Всевышняя, Шакти Нараяны
62. - bhadrā Благожелательная.
63. - subhadrā Самая благожелательная.
64. - bhaktavatsalā Возлюбленная преданных

माहेश्वरी च चामुण्डा वाराही नारसिंहिका .
वज्राङ्गी वज्रकङ्काली नृमुण्डस्रग्विणी शिवा .. २६..

māheśvarī ca cāmuṇḍā vārāhī nārasiṁhikā .
vajrāṅgī vajrakaṅkālī nṛmuṇḍa-sragviṇī śivā .. 26..

65. - māheśvarī Великая властительница, Махешвари
66. - cāmuṇḍā Гневная, Чамунда
67. - vārāhī Принимающая образ кабана, Варахи.
68. - nārasiṁhikā Принимающая облик полуженщины-полульвицы, Нрисимхи.
69. - vajrāṅgī Имеющая тело, подобное ваджре, Алмазнотелая, Аиндри
70. - vajrakaṅkālī Имеющая скелет, подобный ваджре.
71. - nṛmuṇḍasragviṇī Носящая гирлянду из человеческих голов.
72. - śivā Благая

मालिनी नरमुण्डाली गलद्रक्तविभूषणा .
रक्तचन्दनसिक्ताङ्गी सिन्दूरारुणमस्तका .. २७..

mālinī naramuṇḍālī galadraktavibhūṣaṇā .
raktacandanasiktāṅgī sindūrāruṇamastakā .. 27..

73. - mālinī Носящая гирлянду
74. - naramuṇḍālī Держащая человеческую голову.
75. - galadraktavibhūṣaṇā Украшенная капельками крови.
76. - raktacandanasiktāṅgī Умащенная по всему телу кроваво-красной сандаловой пастой .
77. - sindūrāruṇamastakā Обладающая украшенной красным кумкумом макушкой головы

घोररूपा घोरदंष्ट्रा घोराघोरतरा शुभा .
महादंष्ट्रा महामाया सुदती युगदन्दुरा .. २८..

ghorarūpā ghoradaṁṣṭrā ghorāghoratarā śubhā .
mahādaṁṣṭrā mahāmāyā sudatī yugadandurā .. 28..

78. - ghorarūpā Принимающая страшную форму.
79. - ghoradaṁṣṭrā Обладающая ужасными клыками.
80. - ghorā Ужасающая
81. - aghora Неужасающая
82. - tarā Переносящая, Сохраняющая
83. - śubhā Благословляющая.
84. - mahādaṁṣṭrā Великоклыкая, Обладающая огромными клыками.
85. - mahāmāyā Великая иллюзия.
86. - sudatī Прекраснозубая.
87. - yugadandurā Превосходящая эпохи

सुलोचना विरूपाक्षी विशालाक्षी त्रिलोचना ..
शारदेन्दुप्रसन्नास्या स्फुरत्स्मेरांबुजेक्षणा .. २९..

sulocanā virūpākṣī viśālākṣī trilocanā ..
śāradendu\-prasannāsyā sphurat\-smerāṁbujekṣaṇā .. 29..

88. - sulocanā Прекрасноокая.
89. - virūpākṣī Имеющая глаза необычной формы.
90. - viśālākṣī Выпученноокая.
91. - trilocanā Трёхокая.
92. - śāradenduprasannā Радующаяся осенней луне .
93. - sphuratsmerā Сияющая улыбкой
94. - aṁbujekṣaṇā Лотосоокая

अट्टहासा प्रसन्नास्या स्मेरवक्त्रा सुभाषिणी ..
प्रसन्नपद्मवदना स्मितास्या प्रियभाषिणि .. ३०..


aṭṭahāsā prasannāsyā smeravaktrā subhāṣiṇī ..
prasannapadmavadanā smitāsyā priyabhāṣiṇi .. 30..

95. - aṭṭahāsā Неистово смеющаяся
96. - prasannā Счастливая
97. - smeravaktrā Приятноликая, Улыбающаяся
98. - subhāṣiṇī Ведущая прекрасные беседы.
99. - prasannapadmavadanā Обладающая благостным лотосным ликом.
100. - smitāsyā Улыбающаяся.
101. - priyabhāṣiṇi Приятно говорящая

कोटराक्षी कुलश्रेष्ठा महती बहुभाषिणी .
सुमतिः कुमतिश्चण्डा चण्डमुण्डातिवेगिनी .. ३१..

koṭarākṣī kulaśreṣṭhā mahatī bahubhāṣiṇī .
sumatiḥ kumatiścaṇḍā caṇḍamuṇḍātiveginī .. 31..

102. - koṭarākṣī Имеющая впалые глаза
103. - kulaśreṣṭhā Лучшая в куле
104. - mahatī Великая.
105. - bahubhāṣiṇī Много Говорящая.
106. - sumatī Обладающая превосходным умом.
107. - kumatī Обладающая слабым умом.
108. - caṇḍā Неистовая.
109. - caṇḍamuṇḍātiveginī Быстро справившаяся с Чандой и Мундой

प्रचण्डा चण्डिका चण्डी चार्चिका चण्डवेगिनी .
सुकेशी मुक्तकेशी च दीर्घकेशी महत्कचा .. ३२..

pracaṇḍā caṇḍikā caṇḍī cārcikā caṇḍa-veginī .
sukeśī muktakeśī ca dīrghakeśī mahatkacā .. 32..

110. - pracaṇḍā Разгневанная
111. - caṇḍikā Гневная, Чандика
112. - caṇḍī Воплощение гнева
113. - cārcikā Бранящаяся
114. - caṇḍaveginī Опережающая гнев, Гневный импульс
115. - sukeśī Прекрасноволосая
116. - muktakeśī Распущенноволосая
117. - dīrghakeśī Длинноволосая
118. - mahatkacā Обладающая густыми волосами

प्रेतदेहाकर्णपूरा प्रेतपाणी सुमेखला .
प्रेतासना प्रियप्रेता प्रेतभूमिकृतालया .. ३३..

pretadehā karṇapūrā pretapāṇī sumekhalā .
pretāsanā priyapretā pretabhūmikṛtālayā .. 33..

119. - pretadehā karṇapūrā Носящая мертвые тела в ушах.
120. - pretapāṇī sumekhalā Носящая прекрасный пояс из рук мертвецов.
121. - pretāsanā Восседающая на трупе.
122. - priyapretā Любящая трупы.
123. - pretabhūmikṛtālayā Обитающая на созданной Ею земле мертвецов

श्मशानवासिनी पुण्या पुण्यदा कुलपण्डिता .
पुण्यालया पुण्यदेहा पुण्यश्लोकी च पावनी .. ३४..

śmaśānavāsinī puṇyā puṇyadā kulapaṇḍitā .
puṇyālayā puṇyadehā puṇyaślokī ca pāvanī .. 34..

124. - śmaśānavāsinī Обитающая на шмашане.
125. - puṇyā Добродеятельная.
126. - puṇyadā Дарующая добродеятельность.
127. - kulapaṇḍitā Учёная Кулы.
128. - puṇyālayā Живущая в чистоте.
129. - puṇyadehā Чистая телом.
130. - puṇyaślokī Воспеваемая чистыми стихами.
131. - pāvanī Очищающая

पुत्रा पवित्रा परमा पुरा पुण्यविभूषणा .
पुण्यनाम्नी भीतिहरा वरदा खड्गपाणिनी .. ३५..

putrā pavitrā paramā purā puṇya-vibhūṣaṇā .
puṇya-nāmnī bhītiharā varadā khaḍga-pāṇinī .. 35..

132. - putrā Дочь.
133. - pavitrā Святая.
134. - paramā Высшая.
135. - purā Ведущая за собой.
136. - puṇyavibhūṣaṇā Украшенная чистотой.
137. - puṇyanāmnī Имеющая благоприятные имена.
138. - bhītiharā Рассеивающая страх.
139. - varadā Дарующая благо.
140. - khaḍgapāṇinī Держащая в руке меч

नृमुण्डहस्तशस्ता च छिन्नमस्ता सुनासिका .
दक्षिणा श्यामला श्यामा शान्ता पीनोन्नतस्तनी .. ३६..

nṛmuṇḍahastaśastā ca chinnamastā sunāsikā .
dakṣiṇā śyāmalā śyāmā śāntā pīnonnatastanī .. 36..

141. - nṛmuṇḍahastā Держащая в руке человеческий череп
142. - śastā Прославляемая
143. - chinnamastā Обезглавленная, Чхинамаста
144. - sunāsikā Прекрасноносая.
145. - dakṣiṇā Благая.
146. - śyāmalā Тёмно-синекожая, Шьямала.
147. - śyāmā Темнокожая, Шьяма.
148. - śāntā Мирная.
149. - pīnonnatastanī Полногрудая

दिगंबरा घोररावा सृकान्ता रक्तवाहिनी.
घोररावा शिवा खड्गा विशङ्का मदनातुरा .. ३७..

digaṁbarā ghorarāvā sṛkāntā raktavāhinī.
ghorarāvā śivā khaḍgā viśaṅkā madanāturā .. 37..

150. - digaṁbarā Обнажённая, Облаченная в стороны света.
151. - ghorarāvā Страшно ревущая.
152. - sṛkāntā Священная возлюбленная
153. - raktavāhinī Заливающая кровью.
154. - ghorarāvā Издающая ужасные звуки.
155. - śivā Милостивая
156. - khaḍgā Держащая меч.
157. - viśaṅkā Бесстрашная.
158. - madanāturā Томящаяся от любви

मत्ता प्रमत्ता प्रमदा सुधासिन्धुनिवासिनी .
अतिमत्ता महामत्ता सर्वाकर्षणकारिणी .. ३८..

mattā pramattā pramadā sudhāsindhunivāsinī .
atimattā mahāmattā sarvākarṣaṇakāriṇī .. 38..

159. - mattā Безудержная.
160. - pramattā Опьяненная.
161. - pramadā Обезумевшая.
162. - sudhāsindhunivāsinī Обитающая в океане нектара.
163. - atimattā Чрезвычайно безумная .
164. - mahāmattā Пребывающая в сильном опьянении.
165. - sarvākarṣaṇakāriṇī Создающая всеобщее притяжение, Всепривлекающая

गीतप्रिया वाद्यरता प्रेतनृत्यपरायणा .
चतुर्भुजा दशभुजाअष्टादशभुजा तथा .. ३९..

gītapriyā vādyaratā pretanṛtyaparāyaṇā .
caturbhujā daśabhujā\-aṣṭādaśabhujā tathā .. 39..

166. - gītapriyā Любящая песнопения.
167. - vādyaratā Удовлетворяемая музыкой.
168. - pretanṛtyaparāyaṇā Предающаяся танцам с духами умерших
169. - caturbhujā Четырёхрукая.
170. - daśabhujā Десятирукая.
171. - aṣṭādaśabhujā Восемнадцатирукая

कात्यायनी जगन्माता जगती परमेश्वरी .
जगत्बन्धुर्जगद्धात्री जगदानन्दकारिणी .. ४०..

kātyāyanī jaganmātā jagatī parameśvarī.
jagatbandhurjagaddhātrī jagadānandakāriṇī .. 40..

172. - kātyāyanī Катьяяни
173. - jaganmātā Мать Вселенной.
174. - jagatī Сама вселенная.
175. - parameśvarī Верховная владычица.
176. - jagadbandhu Родственница [всех] во Вселенной.
177. - jagaddhātrī Хранительница мира.
178. - jagadānandakāriṇī Созидающая всё блаженство во Вселенной

जन्ममयी हैमवती महामाया महामहा
नागयज्ञोपवीताङ्गी नागिनी नागशायिनी .. ४१..

janmamayī haimavatī mahāmāyā mahāmahā
nāgayajñopavītāṅgī nāginī nāgaśāyinī .. 41..

179. - janmamayī Наполняющая Собою рождение
180. - haimavatī Гималайская, дочь Химаванта
181. - mahāmāyā Великая иллюзия
182. - mahāmahā Величайшая
183. - nāgayajñopavītāṅgī Носящая на теле священный шнур из змей
184. - nāginī Окружённая змеями, Нагиня
185. - nāgaśāyinī Лежащая на змее

नागकन्या देवकन्या गन्धर्वी किन्नरेश्वरी
मोहरात्री महारात्री दारुणा भासुराम्बरा .. ४२..

nāgakanyā devakanyā gandharvī kinnareśvarī
moharātrī mahārātrī dāruṇā bhāsurāmbarā .. 42..

186. - nāgakanyā Дочь змей, нагов
187. - devakanyā Дочь богов
188. - gandharvī Происходящая из гандхарвов
189. - kinnareśvarī Повелительница киннаров
190. - moharātrī Вводящая в темноту, заблуждение
191. - mahārātrī Великая ночь, темнота
192. - dāruṇā Суровая
193. - bhāsurāmbarā Облачённая в солнечный свет

विद्याधरी वसुमती यक्षिणी योगिनी जरा
राक्षसी डाकिनी वेदमयी वेदविभूषणा .. ४३..

vidyādharī vasumatī yakṣiṇī yoginī jarā
rākṣasī ḍākinī vedamayī vedavibhūṣaṇā .. 43..

194. - vidyādharī Хранительница знания
195. - vasumatī Суть [всего] превосходного
196. - yakṣiṇī Якшини
197. - yoginī Йогини
198. - jarā Старейшая
199. - rākṣasī Демоница
200. - ḍākinī Дакини
201. - vedamayī Наполняющая Веды
202. - vedavibhūṣaṇā Украшенная Ведами

श्रुतिः स्मृतिर्महाविद्या गुह्यविद्या पुरातनी
चिन्त्याऽचिन्त्या स्वधा स्वाहा निद्रा तन्द्रा च पार्वती .. ४४..

śrutiḥ smṛtirmahāvidyā guhyavidyā purātanī
cintyā'cintyā svadhā svāhā nidrā tandrā ca pārvatī .. 44..

203. - śrutī Олицетворяющая Шрути
204. - smṛtī Олицетворяющая Смрити
205. - mahāvidyā Великое знание, Махавидья
206. - guhyavidyā Тайное знание
207. - purātanī Древнейшая
208. - cintyā Постижимая
209. - acintyā Непостижимая
210. - svadhā Свадха[1]
211 . - svāhā Сваха[2]
212. - nidrā Олицетворяющая сон
213. - tandrā Олицетворяющая забытьё, дремоту
214. - pārvatī Парвати, Гора

अपर्णा निश्चला लोला सर्वविद्या तपस्विनी
गङ्गा काशी शची सीता सती सत्यपरायणा .. ४५..

aparṇā niścalā lolā sarvavidyā tapasvinī
gaṅgā kāśī śacī sītā satī satyaparāyaṇā .. 45..

215. - aparṇā Не едящая
216. - niścalā Неизменная
217. - lolā Игривая
218. - sarvavidyā Всезнающая
219. - tapasvinī Аскетичная
220. - gaṅgā Сама Ганга
221. - kāśī śacī Покровительствующая Каши
222. - sītā Прокладывающая дорогу, Вспахивающая [поле деятельности]
223. - satī Добродетельная
224. - satyaparāyaṇā Приверженная истине

नीतिस्सुनीतिस्सुरुचिः तुष्टिः पुष्टिर्धृतिः क्षमा
वाणी बुद्धिः महालक्ष्मी लक्ष्मी नीलसरस्वती .. ४६..

nītissunītissuruciḥ tuṣṭiḥ puṣṭirdhṛtiḥ kṣamā
vāṇī buddhiḥ mahālakṣmī lakṣmī nīlasarasvatī .. 46..

225. - nīti Воплощение нравственности
226. - sunīti Лучшая нравственность
227. - surucī Прекрасное увлечение
228. - tuṣṭī Воплощение удовлетворённости
229. - puṣṭī Само процветание
230. - dhṛtī Стойкая
231. - kṣamā Снисходительная
232. - vāṇī Олицетворение речи
233. - buddhī Само восприятие
234. - mahālakṣmī Махалакшми, Великое процветание
235. - lakṣmī Лакшми, Процветание
236. - nīlasarasvatī Тёмная Сарасвати

स्रोतस्वती सरस्वती मातङ्गी विजया जया
नदी सिन्धुः सर्वमयी तारा शून्यनिवासिनी .. ४७..

srotasvatī sarasvatī mātaṅgī vijayā jayā
nadī sindhuḥ sarvamayī tārā śūnya-nivāsinī .. 47..

237. - srotasvatī Повелительница текущего океана
238. - sarasvatī Сарасвати, Властительница потоков
239. - mātaṅgī Матанги
240. - vijayā Победоносная
241. - jayā Побеждающая
242. - nadī Воплощённая в нади
243. - sindhu Океан, Присутствующая в потоках
244. - sarvamayī Наполняющая Собою всё
245. - tārā Звезда, Тара
246. - śūnyanivāsinī Обитающая в небытие

शुद्धा तरङ्गिणी मेधा लाकिनी बहुरूपिणी
स्थूला सूक्ष्मा सूक्ष्मतरा भगवत्यनुरूपिणी .. ४८..

śuddhā taraṅgiṇī medhā lākinī bahurūpiṇī
sthūlā sūkṣmā sūkṣmatarā bhagavatyanurūpiṇī .. 48..

247. - śuddhā Чистая
248. - taraṅgiṇī Волнообразная
249. - medhā Олицетворяющая жертвоприношение
250. - lākinī Лакини
251. - bahurūpiṇī Многоформенная
252. - sthūlā Материальная, Грубая
253. - sūkṣmā Нематериальная, Тонкая
254. - sūkṣmatarā Тончайшая
255. - bhagavatyanurūpiṇī Обладающая соответствующей Своему величию формой

परमाणुस्वरूपा च चिदानन्दस्वरूपिणी
सदानन्दमयी सत्या सर्वानन्दस्वरूपिणी .. ४९..

paramāṇu-svarūpā ca cidānanda-svarūpiṇī
sadānandamayī satyā sarvānanda-svarūpiṇī .. 49..

256. - paramāṇusvarūpā Сущность атома
257. - cidānandasvarūpiṇī Истинный образ чистого разума и блаженства
258. - sadānandamayī Наполняющая Собою вечное блаженство
259. - satyā Истинная
260. - sarvānandasvarūpiṇī Сущность всеохватывающего блаженства

सुनन्दा नन्दिनी स्तुत्या स्तवनीयस्वभाविनी
रङ्गिणी टङ्किनी चित्रा विचित्रा चित्ररूपिणी .. ५०..

sunandā nandinī stutyā stavanīya\-svabhāvinī
raṅgiṇī ṭaṅkinī citrā vicitrā citrarūpiṇī ..50..

261. - sunandā Восхищающая
262. - nandinī Радующая, Нандини
263. - stutyā Воспеваемая гимнами
264. - stavanīyā Достойная восхвалений
265. - svabhāvinī Изначальный импульс
266. - raṅgiṇī Окрашивающая
267. - ṭaṅkinī Создающая рамки
268. - citrā Разноцветная, Читра
269. - vicitrā Разнообразная
270. - citrarūpiṇī Принимающая различные формы

पद्मा पद्मालया पद्ममुखी पद्मविभूषणा
हाकिनी शाकिनी क्षान्ता राकिणी रुधिरप्रिया .. ५१..

padmā padmālayā padmamukhī padmavibhūṣaṇā
hākinī śākinī kṣāntā rākiṇī rudhirapriyā .. 51..

271. - padmā Лотосная
272. - padmaalayā Обитающая в лотосе
273. - padmamukhī Лотосоликая
274. - padmavibhūṣaṇā Украшенная лотосами
275. - hākini Воплощённая в Хакини
276. - śākinī Воплощённая в Шакини
277. - kṣāntā Терпеливая, Стойкая
278. - rākiṇī Воплощённая в Ракини
279. - rudhirapriyā Любящая кровь

भ्रान्तिर्भवानी रुद्राणी मृडानी शत्रुमर्दिनी
उपेन्द्राणी महेन्द्राणी ज्योत्स्ना चन्द्रस्वरूपिणी .. ५२..

bhrāntirbhavānī rudrāṇī mṛḍānī śatrumardinī
upendrāṇī mahendrāṇī jyotsnā candrasvarūpiṇī .. 52..

280. - bhrāntī Вводящая в заблуждение
281. - bhavānī Сущая
282. - rudrāṇī Ревущая, Рудрани
283. - mṛḍānī Ласковая
284. - śatrumardinī Убивающая врагов
285. - upendrāṇī Высшая повелительница
286. - mahendrāṇī Великая повелительница
287. - jyotsnā Светоносная
288. - candrsvarūpiṇī Изначальная форма, сущностный образ луны

सूर्यात्मिका रुद्रपत्नी रौद्री स्त्री प्रकृतिः पुमान्
शक्तिर्मुक्तिर्मतिर्माता भक्तिर्मुक्तिः पतिव्रता .. ५३..

sūryātmikā rudrapatnī raudrī strī prakṛtiḥ pumān
śaktirmuktirmatirmātā bhaktirmuktiḥ pativratā .. 53..

289. - sūryātmikā Сущность солнца
290. - rudrapatnī Супруга Рудры
291. - raudrī Неистовая
292. - strī Воплощённая в женщинах
293. - prakṛtī Пракрити
294. - pumān Воплощённая в мужчинах
295. - śaktirmuktirmatirmātā Пребывающая в форме силы, освобождения и мысли
296. - bhaktī Сама преданность
297. - muktī Само освобождение
298. - pativratā Верная своему господину, супругу

सर्वेश्वरी सर्वमाता सर्वाणी हरवल्लभा
सर्वज्ञा सिद्धिदा सिद्धा भव्या भाव्या भयापहा .. ५४..

sarveśvarī sarvamātā sarvāṇī haravallabhā
sarvajñā siddhidā siddhā bhavyā bhāvyā bhayāpahā .. 54..

299. - sarveśvarī Владычица всего
300. - sarvamātā Мать для всех
301. - sarvāṇī Всеохватывающая
302. - haravallabhā Поклоняющаяся Разрушителю
303. - sarvajñā Всезнающая
304. - siddhidā Дарующая сиддхи
305. - siddhā Совершенная
306. - bhavya Существующая
307. - abhāvyā Несуществующая
308. - bhayāpahā Устраняющая страхи

कर्त्री हर्त्री पालयित्री शर्वरी तामसी दया
तमिस्रा तामसी स्थाणुः स्थिरा धीरा तपस्विनी .. ५५..

kartrī hartrī pālayitrī śarvarī tāmasī dayā
tamisrā tāmasī sthāṇuḥ sthirā dhīrā tapasvinī .. 55..

309. - kartrī Создательница
310. - hartrī Разрушительница
311. - pālayitrī Защитница
312. - śarvarī Разноцветная
313. - tāmasī Заблуждение
314. - dayā Щедрая
315. - tamisrā Низводящая в ад
316. - tāmasī Сама темнота
317. - sthāṇu Недвижимая
318. - sthirā Опора мироздания
319. - dhīrā Невозмутимая
320. - tapasvinī Аскетичная

चार्वङ्गी चञ्चला लोलजिह्वा चारुचरित्रिणी
त्रपा त्रपावती लज्जा विलज्जा हरयौवनी .. ५६..

cārvaṅgī cañcalā lolajihvā cārucaritriṇī
trapā trapāvatī lajjā vilajjā harayauvanī .. 56..

321. - cārvaṅgī Прекраснотелая
322. - cañcalā Колеблющаяся
323. - lolajihvā Играющая языком
324. - cārucaritriṇī Прекрасностопая
325. - trapā Сама застенчивость
326. - trapāvatī Стыдливая
327. - lajjā Скромная
328. - vilajjā Бесстыдная
329. - harā Уничтожительница
330. - yauvanī Юная

सत्यवती धर्मनिष्ठा श्रेष्ठा निष्ठूरवादिनी
गरिष्ठा दुष्टसंहर्त्री विशिष्टा श्रेयसी घृणा .. ५७..

satyavatī dharmaniṣṭhā śreṣṭhā niṣṭhūra-vādinī
gariṣṭhā duṣṭa-saṁhartrī viśiṣṭā śreyasī ghṛṇā .. 57..

331. - satyavatī Правдивая
332. - dharmaniṣṭhā Приверженная дхарме, выполнению долга
333. - śreṣṭhā Лучшая
334. - niṣṭhūravādinī (nādinī) Грубо говорящая
335. - gariṣṭhā Мощнейшая
336. - duṣṭa-saṁhartrī Уничтожительница грешных
337. - viśiṣṭā Особенная, Отличающаяся от других
338. - śreyasī Приносящая пользу
339. - ghṛṇā Пышущая

भीमा भयानका भीमनादिनी भीः प्रभावती
वागीश्वरी श्रीर्यमुना यज्ञकर्त्री यजुःप्रिया .. ५८..

bhīmā bhayānakā bhīma-nādinī bhīḥ prabhāvatī
vāgīśvarī śrīryamunā yajñakartrī yajuḥpriyā .. 58..

340. - bhīmā Устрашающая
341. - bhayānakā Ужасающая
342. - bhīma-nādinī Страшно кричащая
343. - bhī Пугающая
344. - prabhāvatī Сияющая
345. - vāgīśvarī Владычица речи
346. - śrī Само процветание, Лакшми
347. - yamunā Река Ямуна
348. - yajñakartrī Совершающая жертвоприношение
349. - yajuḥpriyā Любящая жертвоприношения

ऋक्सामाथर्वनिलया रागिणी शोभनासुरा
कलकण्ठी कम्बुकण्ठी वेणु वीणा परायणा .. ५९..

ṛksāmātharvanilayā rāgiṇī śobhanāsurā
kalakaṇṭhī kambukaṇṭhī veṇu vīṇā parāyaṇā .. 59..

350. - ṛksāmātharvanilayā Пребывающая в Риг, Сама и Атхарва Ведах
351. - rāgiṇī Рагини, Воплощённая в рагах
352. - śobhanā Прекрасная, Сияющая
353. - surā Само солнце
354. - kalakaṇṭhī Нежношеяя
355. - kambukaṇṭhī Имеющая камбу[3] на шее
356. - veṇuvīṇā parāyaṇā Играющая на флейте и вине

वंशिनी वैष्णवी स्वच्छा धात्री त्रिजगदीश्वरी
मधुमती कुण्डलिनी ऋद्धिः शुद्धिः शुचिस्मिता .. ६०..

vaṁśinī vaiṣṇavī svacchā dhātrī trijagadīśvarī
madhumatī kuṇḍalinī ṛddhiḥ śuddhiḥ śucismitā .. 60..

357. - vaṁśinī Основательница рода
358. - vaiṣṇavī Вайшнави
359. - svacchā Пречистая
360. - dhātrī Хранительница
361. - trijagadīśvarī Повелительница трёх вселенных
362. - madhumatī Сладчайшее знание
363. - kuṇḍalinī Воплощённая в кундалини
364. - ṛddhī Риддхи, Процветающая
365. - śuddhī Чистая
366. - śucismitā Нежно улыбающаяся

रम्भोर्वशी रती रामा रोहिणी रेवती मखा
शङ्खिनी चक्रिणी कृष्णा गदिनी पद्मिनी तथा .. ६१..

rambhorvaśī ratī rāmā rohiṇī revatī makhā
śaṅkhinī cakriṇī kṛṣṇā gadinī padminī tathā .. 61..

367. - rambhā Рамбха
368. - urvaśī Урваши
369. - ratī Рати
370. - rāmā Радующаяся, Воплощённая в Раме
371. - rohiṇī Рохини
372. - revatī Ревати
373. - makhā Макха
374. - śaṅkhinī Обладательница раковины
375. - cakriṇī Обладательница чакры
376. - kṛṣṇā Воплощённая в Кришне, Чёрная
377. - gadinī Держащая булаву
378. - padminī Держащая лотос

शूलिनी परिघास्त्रा च पाशिनी शार्ङ्गपाणिनी
पिनाकधारिणी धूम्रा सुरभी वनमालिनी .. ६२..

śūlinī parighāstrā ca pāśinī śārṅgapāṇinī
pinākadhāriṇī dhūmrā surabhī vanamālinī .. 62..

379. - śūlinī Держащая копьё
380. - parighāstrā Вооружённая паригхой
381. - pāśinī Держащая аркан
382. - śārṅgapāṇinī Держащая в руке лук Шарнга
383. - pinākadhāriṇī Держащая лук Пинака
384. - dhūmrā Дымчатокожая
385. - surabhī Сурабхи
386. - vanamālinī Украшенная лесной гирляндой

रथिनी समरप्रीता वेगिनी रणपण्डिता
जडिनी वज्रिणी नीललावण्याम्बुदचन्द्रिका .. ६३..

rathinī samaraprītā veginī raṇa-paṇḍitā
jaḍinī vajriṇī nīlalāvaṇyāmbudacandrikā .. 63..

387. - rathinī Восседающая на колеснице
388. - samaraprītā Любящая войну
389. - veginī Быстрая
390. - raṇapaṇḍitā Сведущая в битве
391. - jaḍinī Неподвижная
392. - vajriṇī Обладающая ваджрой
393. - nīlalāvaṇyaambudā Цвета прекрасной тёмной тучи
394. - candrikā Лунная

बलिप्रिया सदापूज्या दैतेन्द्रमथिनी तथा
महिषासुरसंहर्त्री कामिनी रक्तदन्तिका .. ६४..

balipriyā sadāpūjyā daitendramathinī tathā
mahiṣāsura\-saṁhartrī kāminī raktadantikā .. 64..

395. - balipriyā Любящая жертвоприношения
396. - sadāpūjyā Всегда почитаемая
397. - daitendramathinī Поражающая повелителя Даитьев
398. - mahiṣāsurasaṁhartrī Уничтожительница демона Махиша
399. - kāminī Возлюбленная
400. - raktadantikā Кровавозубая

रक्तपा रुधिराक्ताङ्गी रक्तखर्परधारिणी
रक्तप्रिया मांसरुचिः वासवासक्तमानसा .. ६५..

raktapā rudhirāktāṅgī raktakharparadhāriṇī
raktapriyā māṁsaruciḥ vāsavāsaktamānasā .. 65..

401. - raktapā Пьющая кровь
402. - rudhirāktāṅgī Имеющая кроваво-красное тело
403. - raktakharparadhāriṇī Держащая чашу из черепа, наполненную кровью
404. - raktapriyā Любящая кровь
405. - māṁsarucī Жаждущая мяса
406. - vāsavāsaktā Не принадлежащая к Васу
407. - mānasā Мыслимая

गलच्छोणितमुण्डाली कण्ठमालाविभूषणा
शवासना चितान्तस्स्ता महेशी वृषवाहिनी .. ६६..

galacchoṇita-muṇḍālī kaṇṭhamālāvibhūṣaṇā
śavāsanā citāntasstā maheśī vṛṣavāhinī .. 66..

408. - galacchoṇitamuṇḍālī Держащая окровавленную голову
409. - kaṇṭhamālāvibhūṣaṇā Украшенная гирляндой на шее
410. - śavāsanā Восседающая на трупе
411. - citāntasstā Предстающая во внутреннем созерцании
412. - maheśī Великая владычица
413. - vṛṣavāhinī Ездящая на быке

व्याघ्रत्वगम्बरा चीनचैलिनी सिंहवाहिनी
वामदेवी महादेवी गौरी सर्वज्ञभामिनी .. ६७..

vyāghratvagambarā cīnacailinī siṁhavāhinī
vāmadevī mahādevī gaurī sarvajñabhāminī .. 67..

414. - vyāghratvagambarā Облаченная в шкуру тигра
415. - cīnacailinī Ведущая в странствиях
416. - siṁhavāhinī Перемещающаяся на льве
417. - vāmadevī Прекрасная Богиня
418. - mahādevī Великая Богиня
419. - gaurī Златокожая
420. - sarvajñabhāminī Сияющая всезнанием

बालिका तरुणी वृद्धा वृद्धमाता जरातुरा
सुभ्रूर्विलासिनी ब्रह्मवादिनी ब्राह्मिणी सती .. ६८..

bālikā taruṇī vṛddhā vṛddhamātā jarāturā
subhrūrvilāsinī brahmavādinī brāhmiṇī satī .. 68..

422. - taruṇī Молодая
423. - vṛddhā Пожилая
424. - vṛddhamātā Пожилая мать
425. - jarāturā Старая
426. - subhrū Прекраснобровая
427. - vilāsinī Играющая, Резвящаяся
428. - brahmavādinī Провозглашающая о Брахмане
429. - brāhmiṇī Принадлежащая к касте браминов
430. - satī Воплощённая в Сати, Сама истина

सुप्तवती चित्रलेखा लोपामुद्रा सुरेश्वरी
अमोघाऽरुन्धती तीक्ष्णा भोगवत्यनुरागिणी .. ६९..

suptavatī citralekhā lopāmudrā sureśvarī
amoghā'rundhatī tīkṣṇā bhogavatyanurāgiṇī .. 69..

431. - suptavatī Спящая
432. - citralekhā Читралекха, Пишущая различные тексты
433. - lopāmudrā Лопамудра
434. - sureśvarī Повелительница богов
435. - amoghā Решительная
436. - arundhatī Арундхати, Рассветная звезда
437. - tīkṣṇā Пронизывающая
438. - bhogavatī anurāgiṇī Вызывающая наслаждение

मन्दाकिनी मन्दहासा ज्वालामुख्याऽसुरान्तका
मानदा मानिनी मान्या माननीया मदातुरा .. ७०..

mandākinī mandahāsā jvālāmukhyā'surāntakā
mānadā māninī mānyā mānanīyā madāturā .. 70..

439. - mandākinī Плавно текущая
440. - mandahāsā Нежно улыбающаяся
441. - jvālāmukhyā Огненноликая
442. - asurāntakā Убивающая демонов
443. - mānadā Дающая понимание, меру
444. - māninī Уважаемая
445. - mānyā Чтимая
446. - mānanīyā Достойная почитания
447. - madāturā Сводящая с ума

मदिरा मेदुरोन्मादा मेध्या साध्या प्रसादिनी
सुमध्याऽनन्तगुणिनी सर्वलोकोत्तमोत्तमा .. ७१..

madirā meduronmādā medhyā sādhyā prasādinī
sumadhyā'nantaguṇinī sarvalokottamottamā .. 71..

448. - madirā Опьянённая
449. - meduronmādā Исполненная безумия
450. - medhyā Могущественная
451. - sādhyā Цель практики
452. - prasādinī Умиротворяющая
453. - sumadhyā Имеющая прекрасную талию
454. - anantaguṇinī Обладающая бесчисленными качествами
455. - sarvalokottamā Наивысшая во всех мирах
456. - uttamā Высшая

जयदा जित्वरी जैत्री जयश्रीर्जयशालिनी
सुखदा शुभदा सत्या सभा संक्षोभकारिणी .. ७२..

jayadā jitvarī jaitrī jayaśrīrjayaśālinī
sukhadā śubhadā satyā sabhā saṁkṣobhakāriṇī .. 72..

457. - jayadā Дарующая победу
458. - jitvarī Побеждающая
459. - jaitrī Ведущая к победе
460. - jayaśrī Богиня победы
461. - jayaśālinī Победоносная
462. - sukhadā Дарующая счастье
463. - śubhadā Благословляющая
464. - satyā Истинная
465. - sabhā saṁkṣobhakāriṇī Творящая беспокойства в обществе

शिवदूती भूतमती विभूतिर्भूषणानना
कौमारी कुलजा कुन्ती कुलस्त्री कुलपालिका .. ७३..

śivadūtī bhūtamatī vibhūtirbhūṣaṇānanā
kaumārī kulajā kuntī kulastrī kulapālikā .. 73..

466. - śivadūtī Отправившая Шиву [к демонам в качестве посла]
467. - bhūtamatī Воплощающая [всё] сущее
468. - vibhūtirbhūṣaṇānanā Имеющая лицо, украшенное священным пеплом Вибхути
469. - kaumārī Юнная, Девственная
470. - kulajā Рождённая в куле
471. - kuntī Носящая копьё, Кунти
472. - kulastrī Воплощённая в женщинах кулы
473. - kulapālikā Защитница кулы

कीर्तिर्यशस्विनी भूषा भूष्टा भूतपतिप्रिया
सुगुणा निर्गुणाऽधिष्ठा निष्ठा काष्ठा प्रकाशिनी .. ७४..

kirtiryaśasvinī bhūṣā bhūṣṭā bhūtapatipriyā
suguṇā nirguṇā'dhiṣṭhā niṣṭhā kāṣṭhā prakāśinī .. 74..

474. - kirtī Сама слава
475. - yaśasvinī Прославленная
476. - bhūṣā Украшенная
477. - bhūṣṭā Сжигающая землю
478. - bhūtapatipriyā Любящая владыку живых существ
479. - suguṇā Обладающая прекрасными качествами
480. - nirguṇā Не имеющая качеств
481. - adhiṣṭhā Превосходящая
482. - niṣṭhā Посвящённая
483. - kāṣṭhā Лесная, Воплощённая в каштхах
484. - prakāśinī Проявляющаяся

धनिष्ठा धनदा धान्या वसुधा सुप्रकाशिनी
उर्वी गुर्वी गुरुश्रेष्ठा षड्गुणा त्रिगुणात्मिका .. ७५..

dhaniṣṭhā dhanadā dhānyā vasudhā suprakāśinī
urvī gurvī guruśreṣṭhā ṣaḍguṇā triguṇātmikā .. 75..

485. - dhaniṣṭhā Богатейшая
486. - dhanadā Дарующая богатство
487. - dhānyā Само богатство
488. - vasudhā Дающая изобилие
489. - suprakāśinī Являющая прекрасное
490. - urvī Земля
491. - gurvī Великая Мать
492. - guruśreṣṭhā Лучший учитель
493. - ṣaḍguṇā Обладающая шестью качествами
494. - triguṇātmikā Сущность трёх качеств

राजामाज्ञा महाप्राज्ञा सुगुणा निर्गुणात्मिका
महाकुलीना निष्कामा सकामा कामजीवना .. ७६..

rājāmājñā mahāprājñā suguṇā nirguṇātmikā
mahākulīnā niṣkāmā sakāmā kāmajīvanā .. 76..

495. - rājāmājñā Повелевающая царями
496. - mahāprājñā Великое познание
497. - suguṇānirguṇātmikā Сущность как хороших качеств, так и бескачественности
498. - mahākulīnā Принадлежащая великой куле
499. - niṣkāmā Не имеющая желаний
500. - sakāmā Имеющая желания
501. - kāmajīvanā Оживляющая по желанию

कामदेवकला रामाऽभिरामा शिवनर्तकी
चिन्तामणीः कल्पलता जाग्रती दीनवत्सला .. ७७..

kāmadevakalā rāmā'bhirāmā śivanartakī
cintāmaṇīḥ kalpalatā jāgratī dīnavatsalā .. 77..

502. - कामदेवकला kāmadevakalā Позаботившаяся о Кама-деве
503. - रामा rāmā Радующаяся
504. - अभिरामा abhirāmā Радующая
505. - शिवनर्तकी śivanartakī Вдохновляющая танец Шивы
506. - चिन्तामणी cintāmaṇī Драгоценная, Чинтамани
507. - कल्पलता kalpalatā Главная мера
508. - जाग्रती jāgratī Пробуждающая
509. - दीनवत्सला dīnavatsalā Милостивая к обездоленным

कार्तिकी कृत्तिका कृत्या अयोध्या विषमा समा
सुमन्त्रा मन्त्रिणी घूर्णा ह्लादिनी क्लेशनाशिनी .. ७८..

kārtikī kṛttikā kṛtyā ayodhyā viṣamā samā
sumantrā mantriṇī ghūrṇā hlādinī kleśanāśinī .. 78..

510. - कार्तिकी kārtikī Воплощённая в месяце карттика (октябрь-ноябрь), Шакти Карттикеи
511. - कृत्तिका kṛttikā Сокрывающая
512. - कृत्या kṛtyā Действующая
513. - अयोध्या ayodhyā Непреодолимая
514. - विषमा viṣamā Опасная
515. - समा samā Легкодоступная
516. - सुमन्त्रा sumantrā Воплощённая в прекрасной мантре
517. - मन्त्रिणी mantriṇī Воплощённая как министр [Деви]
518. - घूर्णा ghūrṇā Кружащая
519. - ह्लादिनी hlādinī Волнующая, восстанавливающая
520 . - क्लेशनाशिनी kleśanāśinī Уничтожающая гнев

त्रैलोक्यजननी हृष्टा निर्मांसामलरूपिणी
तटाकनिम्नजठरा शुष्कमांसास्थिमालिनी .. ७९..

trailokyajananī hṛṣṭā nirmāṁsāmalarūpiṇī
taṭākanimnajaṭharā śuṣkamāṁsāsthimālinī .. 79..
521. - त्रैलोक्यजननी trailokyajananī Мать трёх миров
522. - हृष्टा hṛṣṭā Довольная
523. - निर्मांसा nirmāṁsā Не имеющая плоти
524. - मलरूपिणी malarūpiṇī Принимающая форму дыма, нечистого
525. - तटाकनिम्नजठरा taṭākanimnajaṭharā Присутствующая на дне глубоких водоёмов
526. - शुष्कमांसास्थिमालिनी śuṣkamāṁsāsthimālinī Носящая гирлянду из сушеного мяса и костей

अवन्ती मधुरा हृद्या त्रैलोक्या पावनक्षमा
व्यक्ताऽव्यक्ताऽनेकमूर्ती शारभी भीमनादिनी .. ८०..

avantī madhurā hṛdyā trailokyā pāvanakṣamā
vyaktā'vyaktā'nekamūrtī śārabhī bhīmanādinī .. 80..

527. - अवन्तीमधुराहृद्या avantīmadhurāhṛdyā Заботяящаяся об Аванти и Матхуре[4]
528. - त्रैलोक्या पावनक्षमा trailokyā pāvanakṣamā Способная очистить три мира
529. - व्यक्ता vyaktā Проявленная
530. - अव्यक्ता avyaktā Непроявленная
531. - अनेकमूर्ती anekamūrtī Имеющая множество воплощений
532. - शारभी śārabhī Шакти Шарабхи, Сама Шарабхи
533. - भीमनादिनी bhīmanādinī Страшно ревущая

क्षेमङ्करी शाङ्करी च सर्वसम्मोहकारिणी
ऊर्ध्वा तेजस्विनी क्लिन्ना महातेजस्विनी तथा .. ८१..

kṣemaṅkarī śāṅkarī ca sarva-sammohakāriṇī
ūrdhvā tejasvinī klinnā mahātejasvinī tathā .. 81..

534. - क्षेमङ्करी kṣemaṅkarī Творящая милость
535. - शाङ्करी śāṅkarī Благотворящая
536. - सर्व-सम्मोहकारिणी sarva-sammohakāriṇī Творящая все иллюзии, Вводящая всех в заблуждение
537. - ऊर्ध्वा ūrdhvā Возвышенная
538. - तेजस्विनी tejasvinī Преисполненная энергией, сиянием
539. - क्लिन्ना klinnā Влажная
540. - महातेजस्विनी mahātejasvinī Великое сияние

अद्वैता योगिनी पूज्या सुरभी सर्वमङ्गला
सर्वप्रियङ्करी भोग्या धनिनी पिशिताशना .. ८२..

advaitā yoginī pūjyā surabhī sarvamaṅgalā
sarvapriyaṅkarī bhogyā dhaninī piśitāśanā .. 82..

541. - अद्वैता advaitā Недвойственная
542. - योगिनी yoginī Йогини
543. - पूज्या pūjyā Почитаемая
544. - सुरभी surabhī Сурабхи
545. - सर्वमङ्गला sarvamaṅgalā Всеблагая
546. - सर्वप्रियङ्करी sarvapriyaṅkarī Творящая все благое
547. - भोग्या bhogyā Наслаждающаяся
548. - धनिनी dhaninī Богатая
549. - पिशिताशना piśitāśanā Питающаяся плотью

भयङ्करी पापहरा निष्कलङ्का वशङ्करी
आशा तृष्णा चन्द्रकला निद्राणा वायुवेगिनी .. ८३..

bhayaṅkarī pāpaharā niṣkalaṅkā vaśaṅkarī
āśā tṛṣṇā candrakalā nidrāṇā vāyuveginī .. 83..

550. - भयङ्करी bhayaṅkarī Ужасающая
551. - पापहरा pāpaharā Уничтожающая грехи
552. - निष्कलङ्का niṣkalaṅkā Безупречная
553. - वशङ्करी vaśaṅkarī Повелевающая
554. - आशा āśā Поглощающая
555. - तृष्णा tṛṣṇā Сама жажда
556. - चन्द्रकला candrakalā Выраженная в фазах луны
557. - निद्राणा nidrāṇā Спящая
558. - वायुवेगिनी vāyuveginī Движущаяся со скоростью ветра

सहस्रसूर्यसङ्काशा चन्द्रकोटिसमप्रभा
निशुम्भशुम्भसंहर्त्री रक्तबीजविनाशिनी .. ८४..

sahasrasūryasaṅkāśā candrakoṭisamaprabhā
niśumbhaśumbhasaṁhartrī raktabījavināśinī .. 84..

559. - सहस्रसूर्य सङ्काशा sahasrasūrya saṅkāśā Выглядящая как тысячи солнц
560. - चन्द्रकोटिसमप्रभा candrakoṭisamaprabhā Сияющая светом бесчисленного множества лун
561. - निशुम्भशुम्भ संहर्त्री niśumbhaśumbha saṁhartrī Убившая Шумбху и Нишумбху
562. - रक्तबीजविनाशिनी raktabījavināśinī Уничтожившая Рактабиджу

मधुकैटभसंहर्त्री महिषासुरघातिनी
वह्निमण्डलमध्यस्था सर्व-सत्व-प्रतिष्ठिता .. ८५..

madhukaiṭabha-saṁhartrī mahiṣāsuraghātinī
vahnimaṇḍalamadhyasthā sarvasatvapratiṣṭhitā .. 85..

563. - मधुकैटभसंहर्त्री madhukaiṭabhasaṁhartrī Убившая Мадху и Кайтабхи
564. - महिषासुरघातिनी mahiṣāsuraghātinī Разгромившая демона Махиша
565. - वह्निमण्डलमध्यस्था vahnimaṇḍalamadhyasthā Пребывающая в середине огненной сферы
566. - सर्वसत्वप्रतिष्ठिता sarvasatvapratiṣṭhitā Поддерживающая всё благоприятное

सर्वाचारवती सर्वदेवकन्याऽतिदेवता
दक्षकन्या दक्षयज्ञनाशिनी दुर्गतारिणी .. ८६..

sarvācāravatī sarvadevakanyā'tidevatā
dakṣakanyā dakṣayajñanāśinī durgatāriṇī .. 86..

567. - सर्वाचारवती sarvācāravatī Лучший проводник для всех
568. - सर्वदेवकन्या sarvadevakanyā Дочь всех богов
569. - अतिदेवता atidevatā Высшее Божество
570. - दक्षकन्या dakṣakanyā Дочь Дакши
571. - दक्षयज्ञनाशिनी dakṣayajñanāśinī Прервавшая жертвоприношение Дакши
572. - दुर्गतारिणी durgatāriṇī Спасающая от трудностей

इज्या पूज्या विभा भूतिः सत्कीर्तिर्ब्रह्मचारिणी
रम्भोरूश्चतुरा राका जयन्ती वरुणा कुहूः .. ८७..

ijyā pūjyā vibhā bhūtiḥ satkīrtirbrahmacāriṇī
rambhorūścaturā rākā jayantī varuṇā kuhūḥ .. 87..

573. - इज्या ijyā Приносимая в жертву
574. - पूज्या pūjyā Почитаемая
575. - विभा vibhā Всесияющая
576. - भूती bhūtī Само существование
577. - सत्कीर्ती satkīrtī Творящая истину
578. - ब्रह्मचारिणी brahmacāriṇī Брахмачарини
579. - रम्भोरू rambhorū Источник звука
580. - चतुरा राका caturā rākā Обладающая четырьмя видами благополучия
581. - जयन्ती jayantī Сама слава
582. - वरुणा varuṇā Воплощённая в Варуне
583. - कुहू kuhū Само новолуние

मनस्विनी देवमाता यशस्या ब्रह्मवादिनी
सिद्धिदा वृद्धिदा वृद्धिः सर्वाद्या सर्वदायिनी .. ८८..

manasvinī devamātā yaśasyā brahmavādinī
siddhidā vṛddhidā vṛddhiḥ sarvādyā sarvadāyinī .. 88..

584. - मनस्विनी manasvinī Разумная
585. - देवमाता devamātā Мать богов
586. - यशस्या yaśasyā Прославленная
587. - ब्रह्मवादिनी brahmavādinī Рассказывающая о Брахмане
588. - सिद्धिदा siddhidā Дарующая способности
589. - वृद्धिदा vṛddhidā Дарующая успех, развитие
590. - वृद्धी vṛddhī Сама удача
591. - सर्वाद्या sarvādyā Существующая вначале всего, Причина существования всего
592. - सर्वदायिनी sarvadāyinī Вседарующая

आधाररूपिणी धेया मूलाधारनिवासिनी .
आज्ञा प्रज्ञा पूर्णमना चन्द्रमुख्यनुकूलिनी .. ८९..

ādhārarūpiṇī dheyā mūlādhāranivāsinī .
ājñā prajñā pūrṇamanā candramukhyanukūlinī .. 89..

593. - आधाररूपिणी ādhārarūpiṇī Принимающая поддерживающую форму
594. - धेया dheyā Созерцаемая
595. - मूलाधारनिवासिनी mūlādhāranivāsinī Пребывающая в муладхаре
596. - आज्ञा ājñā Позволяющая, Аджна
597. - प्रज्ञा prajñā Само постижение
598. - पूर्णमना pūrṇamanā Обладающая полнотой ума
599. - चन्द्रमुख्यनुकूलिनी candramukhyanukūlinī Имеющая Своим лицом все фазы луны

वावदूका निम्ननाभिः सत्यसन्धा दृढव्रता .
आन्वीक्षिकी दण्डनीतिस्त्रयी स्त्रिदिव\-सुन्दरी .. ९०..

vāvadūkā nimnanābhiḥ satyasandhā dṛḍhavratā .
ānvīkṣikī daṇḍanītistrayī stridiva\-sundarī .. 90..

600. - वावदूका vāvadūkā Красноречивая
601. - निम्ननाभी nimnanābhī Имеющая глубокий пупок
602. - सत्यसन्धा satyasandhā Защищающая истину
603. - दृढव्रता dṛḍhavratā Непреклонно соблюдающая обеты
604. - आन्वीक्षिकी ānvīkṣikī Логически мыслящая, Сама метафизика
605. - दण्डनीती daṇḍanītī Осуществляющая правосудие, Само правосудие
606. - त्रयी trayī Тройственная
607. - त्रिदिवसुन्दरी tridivasundarī Красота трёх небес

ज्वालिनी ज्वलिनी शैलतनया विन्ध्यवासिनी .
प्रत्यया खेचरी धैर्या तुरीया विमलातुरा .. ९१..

jvālinī jvalinī śailatanayā vindhyavāsinī .
pratyayā khecarī dhairyā turīyā vimalāturā .. 91..

608. - ज्वालिनी jvālinī Пылающая
609. - ज्वलिनी jvalinī Пламенная
610. - शैलतनया śailatanayā Дочь горы
611. - विन्ध्यवासिनी vindhyavāsinī Обитающая в горах Виндхья
612. - प्रत्यया pratyayā Сама идея, концепция
613. - खेचरी khecarī Летящая
614. - धैर्या dhairyā Долговечная, Постоянная
615. - तुरीया turīyā Турия, Представляющая четвёртое состояние сознания
616. - विमलातुरा vimalāturā Очищающая

प्रगल्भा वारुणी क्षामा दर्शिनी विस्फुलिङ्गिनी .
भक्तिः सिद्धिः सदाप्राप्तिः प्रकाम्या महिमाऽणिमा .. ९२..

pragalbhā vāruṇī kṣāmā darśinī visphuliṅginī .
bhaktiḥ siddhiḥ sadāprāptiḥ prakāmyā mahimā'ṇimā .. 92..

617. - प्रगल्भा pragalbhā Стойкая
618. - वारुणी vāruṇī Варуни, Шакти Варуны, Воплощённая в Варуне
619. - क्षामा kṣāmā Опаляющая
620. - दर्शिनी darśinī Видимая, Возникающая перед взором
621. - विस्फुलिङ्गिनी visphuliṅginī Искрящее пламя
622. - भक्ती bhaktī Преданная
623. - सिद्धी siddhī Совершенная, Сиддхи
624. - सदाप्राप्ती sadāprāptī Вечное обретение, Прапти-сиддхи
625. - प्रकाम्या prakāmyā Обеспечивающая воплощение желаемого, Пракамья-сиддхи
626. - महिमा mahimā Предоставляющая Махима-сиддхи
627. - अणिमा aṇimā Анима-сиддхи

इच्छा सिद्धिर्वशित्वा च ईशित्वोर्ध्वनिवासिनी .
लघिमा चैव सावित्री गायत्री भुवनेश्वरी .. ९३..

icchā siddhirvaśitvā ca īśitvordhvanivāsinī .
laghimā caiva sāvitrī gāyatrī bhuvaneśvarī .. 93..

628. - इच्छासिद्धी icchāsiddhī Дающая силу воли, Иччха-сиддхи
629. - वशित्वा vaśitvā Обольщающая, Вашитва-сиддхи
630. - ईशित्वोर्ध्वनिवासिनी īśitvordhvanivāsinī Пребывающая на вершине превосходства, Пребывающая в Ишитва-сиддхи
631. - लघिमा laghimā Лёгкая, Предоставляющая Лагхима-сиддхи
632. - सावित्री sāvitrī Савитри, Воплощённая в солнечном свете
633. - गायत्री gāyatrī Гаятри
634. - भुवनेश्वरी bhuvaneśvarī Бхуванешвари, Госпожа всего сущего

मनोहरा चिता दिव्या देव्युदारा मनोरमा .
पिङ्गला कपिला जिह्वा रसज्ञा रसिका रसा .. ९४..

manoharā citā divyā devyudārā manoramā .
piṅgalā kapilā jihvā rasajñā rasikā rasā .. 94..

635. - मनोहरा manoharā Разрушающая ум, Умопомрачительная
636. - चिता citā Обретаемая, Достигаемая
637. - दिव्या divyā Божественная
638 . - देव्युदारा devyudārā Вмещающая в себя богинь, Порождающая богинь
639. - मनोरमा manoramā Радующая ум
640. - पिङ्गला piṅgalā Коричневая
641. - कपिला kapilā Рыжеволосая
642. - जिह्वा jihvā Языкатая
643. - रसज्ञा rasajñā Знающая вкусы, расы
644. - रसिका rasikā Обладающая вкусом, расой
645. - रसा rasā Воплощённая во вкусе, в расе

सुषुम्नेडा योगवती गान्धारी नवकान्तका
पाञ्चाली रुक्मिणी राधाऽऽराध्या भामा च राधिका .. ९५..

suṣumneḍā yogavatī gāndhārī navakāntakā
pāñcālī rukmiṇī rādhā'rādhyā bhāmā ca rādhikā .. 95..

646. - सुषुम्ना suṣumnā Сушумна
647. - इडा iḍā Ида
648. - योगवती yogavatī Йогавати, Соединяющая
649. - गान्धारी gāndhārī Гандхари
650. - नवकान्तका (नरकान्तका) navakāntakā (narakāntakā) Девятикратно любимая, Любимая Нарой, людьми
651. - पाञ्चाली pāñcālī Панчали, Имеющая пятерых мужей
652. - रुक्मिणी rukmiṇī Рукмини
653. - आराधा ārādhā Вознаграждающая
654. - राध्या rādhyā Почитаемая
655. - भामा bhāmā Источающая гнев
656. - राधिका rādhikā Покровительствующая, Одаривающая

अमृता तुलसीवृन्दा कैटभी कपटेश्वरी
उग्रचण्डेश्वरी वीरजननी वीरसुन्दरी .. ९६..

amṛtā tulasīvṛndā kaiṭabhī kapaṭeśvarī
ugracaṇḍeśvarī vīrajananī vīrasundarī .. 96..

657. - अमृता amṛtā Бессмертная
658. - तुलसी tulasī Туласи, Воплощённая в базилике
659. - वृन्दा vṛndā Вринда, Множественная, Всеохватывающая
660. - कैटभी kaiṭabhī Воплощённая в Кайтабхе
661. - कपटेश्वरी kapaṭeśvarī Повелительница обманщиков
662. - उग्रचण्डेश्वरी ugracaṇḍeśvarī Ужасно гневная повелительница, Повелевающая страшным гневом
663. - वीरजननी vīrajananī Мать героев
664. - वीरसुन्दरी vīrasundarī Прекрасная госпожа героев

उग्रतारा यशोदाख्या देवकी देवमानिता
निरञ्जना चित्रदेवी क्रोधिनी कुलदीपिका .. ९७..

ugratārā yaśodākhyā devakī devamānitā
nirañjanā citradevī krodhinī kuladīpikā .. 97..

665. - उग्रतारा ugratārā Грозная защитница
666. - यशोदाख्या yaśodākhyā Известная под именем Яшоды
667. - देवकी devakī Деваки
668. - देवमानिता devamānitā Почитаемая богами
669. - निरञ्जना nirañjanā Очищающая
670. - चित्रदेवी citradevī Богиня Читра, Одетая в цветные одежды богиня
671. - क्रोधिनी krodhinī Гневливая
672. - कुलदीपिका kuladīpikā Светоч кулы

कुलवागीश्वरी ज्वाला मात्रिका द्राविणी द्रवा
योगेश्वरी महामारी भ्रामरी बिन्दुरूपिणी .. ९८..

kulavāgīśvarī jvālā mātrikā drāviṇī dravā
yogeśvarī mahāmārī bhrāmarī bindurūpiṇī .. 98..

673. - कुलवागीश्वरी kulavāgīśvarī Повелительница речи кулы
674. - ज्वाला jvālā Полыхающая
675. - मात्रिका mātrikā Представленная Матриками
676. - द्राविणी drāviṇī Текущая
677. - द्रवा dravā Текущая, Изменяющаяся
678. - योगेश्वरी yogeśvarī Повелительница йоги, пути к единству
679. - महामारी mahāmārī Великая убийца
680. - भ्रामरी bhrāmarī Воплощённая в пчёлах
681. - बिन्दुरूपिणी bindurūpiṇī Принимающая форму Бинду

दूती प्राणेश्वरी गुप्ता बहुला डामरी प्रभा
कुब्जिका ज्ञानिनी ज्येष्ठा भुशुण्डी प्रकटाकृतिः .. ९९..

dūtī prāṇeśvarī guptā bahulā ḍāmarī prabhā
kubjikā jñāninī jyeṣṭhā bhuśuṇḍī prakaṭākṛtiḥ .. 99..

682. - दूती dūtī Посланница
683. - प्राणेश्वरी prāṇeśvarī Повелительница жизни, праны
684. - गुप्ता guptā Сокрытая
685. - बहुला bahulā Множественная, Обширная
686. - डामरी ḍāmarī Шумящая, Изумляющая
687. - प्रभा prabhā Сияющая
688. - कुब्जिका kubjikā Восьмилетняя девочка
689. - ज्ञानिनी jñāninī Знающая
690. - ज्येष्ठा jyeṣṭhā Старейшая, Изначальная
691. - भुशुण्डी bhuśuṇḍī Держащая бхушунди, Рождённая умом
692. - प्रकटाकृती prakaṭākṛtī Выявляющая

द्राविणी गोपिनी माया कामबीजेश्वरी प्रिया
शाकम्भरी कोकनदा सुसत्या च तिलोत्तमा .. १००..

drāviṇī gopinī māyā kāmabījeśvarī priyā
śākambharī kokanadā susatyā ca tilottamā .. 100..

693. - द्राविणी drāviṇī Суть [всего сущего]
694. - गोपिनी gopinī Пастушка
695. - मायकामबीजेश्वरी māyakāmabījeśvarī Повелительница майа и кама бидж[5]
696. - प्रिया priyā Любимая
697. - शाकम्भरी śākambharī Шакамбхари, Питающаяся зеленью (овощами, фруктами)
698. - कोकनदा kokanadā Рычащая по-волчьи
699. - सुसत्या susatyā Лучшая истина
700. - तिलोत्तमा tilottamā Наимельчайшая частица, Воплощённая в кунжутном семени

अमेया विक्रमा क्रूरा सम्यक् शीला त्रिविक्रमा
स्वस्तिर्हव्यवाहा प्रीतीरुक्मा धूम्रार्चि\-रङ्गदा .. १०१..

ameyā vikramā krūrā samyak śīlā trivikramā
svastirhavyavāhā prītīrukmā dhūmrārci\-raṅgadā .. 101..

701. - अमेया विक्रमा ameyā vikramā Безмерно широко шагающая
702. - क्रूरा krūrā Жестокая
703. - सम्यक्श्हीलात्रिविक्रमा samyakśhīlātrivikramā Имеющая трёхаспектную истинную природу
704. - स्वस्ती svastī Само процветание
705. - हव्यवाहा havyavāhā Уносящая жертвоприношения
706. - प्रीती prītī Сама доброта
707. - रुक्मा rukmā Сияющая
708. - धूम्रार्चिरङ्गदा dhūmrārciraṅgadā Наделяющая сжигающим грехи телом

तपिनी तापिनी विश्वभोगदा धारिणी धरा
त्रिखण्डा रोधिनी वश्या सकला शब्दरूपिणी .. १०२.

tapinī tāpinī viśvabhogadā dhāriṇī dharā
trikhaṇḍā rodhinī vaśyā sakalā śabdarūpiṇī .. 102.

709. - तपिनी tapinī Беспокоящая
710. - तापिनी tāpinī Пылающая
711. - विश्वभोगदा viśvabhogadā Дарующая изобилие, наслаждение всему сущему
712. - धारिणी dhāriṇī Хранительница
713. - धरा dharā Несущая, Сама Земля
714. - त्रिखण्डा trikhaṇḍā Состоящая из трёх частей[6]
715. - रोधिनी rodhinī Препятствующая, Непревзойдённая
716. - वश्या vaśyā Подчиняющаяся
717. - सकला sakalā Абсолютная
718. - शब्दरूपिणी śabdarūpiṇī Принимающая форму звука

बीजरुपा महामुद्रा वशिनी योगरूपिणी
अनङ्गकुसुमाऽनङ्गमेखलाऽनङ्गरूपिणी .. १०३..

bījarupā mahāmudrā vaśinī youga-rūpiṇī
anaṅgakusumā'naṅgamekhalā'naṅgarūpiṇī .. 103..

719. - बीजरुपा bījarupā Олицетворение бидж
720. - महामुद्रा mahāmudrā Великий образ
721. - वशिनी vaśinī Повелевающая
722. - योगरूपिणी yogarūpiṇī Принимающая соединённую форму
723. - अनङ्गकुसुमा anaṅgakusumā Расцветающая любовью
724. - अनङ्गमेखला anaṅgamekhalā Окружённая любовью
725. - अनङ्गरूपिणी anaṅgarūpiṇī Существующая в форме любви

अनङ्गमदनाऽनङ्गरेखाऽनङ्गकुशेश्वरी
अनङ्गमालिनी कामेश्वरी सर्वार्थसाधिका .. १०४..

anaṅgamadanā'naṅgarekhā'naṅgakuśeśvarī
anaṅgamālinī kāmeśvarī sarvārthasādhikā .. 104..

726. - अनङ्गमदना anaṅgamadanā Опьянённая любовью
727. - अनङ्गरेखा anaṅgarekhā Пересекающая границы любви
728. - अनङ्गकुशेश्वरी anaṅgakuśeśvarī Повелевающая безумной любовью
729. - अनङ्गमालिनी anaṅgamālinī Носящая гирлянду любви
730. - कामेश्वरी kāmeśvarī Повелительница желаний
731. - सर्वार्थसाधिका sarvārthasādhikā Помогающая в достижении всех целей

सर्वतन्त्रमयी सर्वमोदिन्या नन्दरूपिणी
वज्रेश्वरी च जयिनी सर्व\-दुःख\-क्षयङ्करी .. १०५..

sarvatantramayī sarvamodinyā nandarūpiṇī
vajreśvarī ca jayinī sarvaduḥkhakṣayaṅkarī .. 105..

732. - सर्वतन्त्रमयी sarvatantramayī Наполняющая все тантры
733. - सर्वमोदिन्या sarvamodinyā Всевосхищающая
734. - नन्दरूपिणी nandarūpiṇī Принимающая форму счастья
735. - वज्रेश्वरी vajreśvarī Повелительница ваджры, молнии
736. - जयिनी jayinī Побеждающая
737. - सर्वदुःखक्षयङ्करी sarvaduḥkhakṣayaṅkarī Уничтожающая все несчастья

षडङ्गयुवती योगयुक्ता ज्वालांशुमालिनी
दुराशया दुराधारा दुर्जया दुर्गरूपिणी .. १०६..

ṣaḍaṅga-yuvatī yoge yuktā jvālāṁśumālinī
durāśayā durādhārā durjayā durgarūpiṇī .. 106..

738. - षडङ्गा ṣaḍaṅgā Состоящая из шести частей
739. - युवती yuvatī Молодая
740. - योगेयुक्ता yogeyuktā Погружённая в единство
741. - ज्वालांशुमालिनी jvālāṁśumālinī Носящая прекрасную гирлянду из пламени
742. - दुराशया durāśayā Злонамеренная
743. - दुराधारा durādhārā Трудночувствуемая
744. - दुर्जया durjayā Труднопобедимая
745. - दुर्गरूपिणी durgarūpiṇī Принимающая форму Дурги

दुरन्ता दुष्कृतिहरा दुर्ध्येया दुरतिक्रमा
हंसेश्वरी त्रिलोकस्ता शाकम्भर्यनुरागिणी .. १०७..

durantā duṣkṛtiharā durdhyeyā duratikramā
haṁseśvarī trilokastā śākambharyanurāgiṇī .. 107..

746. - दुरन्ता durantā Бесконечная
747. - दुष्कृतिहरा duṣkṛtiharā Уничтожающая греховные деяния
748. - दुर्ध्येया durdhyeyā Трудносозерцаемая
749. - दुरतिक्रमा duratikramā Непреодолимая, Неизбежная
750. - हंसेश्वरी haṁseśvarī Повелительница душ, лебедей, аскетов
751. - त्रिलोकस्ता trilokastā Пребывающая в трех мирах
752. - शाकम्भरी śākambharī

Шакамбхари

753. - अनुरागिणी anurāgiṇī Пробуждающая любовь

त्रिकोणनिलया नित्या परमामृतरञ्जिता
महाविद्येश्वरी श्वेता भेरुण्डा कुलसुन्दरी .. १०८..

trikoṇanilayā nityā paramāmṛtarañjitā
mahāvidyeśvarī śvetā bheruṇḍā kulasundarī .. 108..

754. - त्रिकोणनिलया trikoṇanilayā Обитающая в треугольнике
755. - नित्या nityā Вечная
756. - परमामृतरञ्जिता paramāmṛtarañjitā Обладающая высшим бессмертием
757. - महाविद्येश्वरी mahāvidyeśvarī Повелительница великого знания
758. - श्वेता śvetā Белая
759. - भेरुण्डा bheruṇḍā Бхерунда
760. - कुलसुन्दरी kulasundarī Куласундари, Прекрасная госпожа кулы

त्वरिता भक्तिसंयुक्ता भक्तिवश्या सनातनी
भक्तानन्दमयी भक्तभाविता भक्त\-शङ्करी .. १०९..

tvaritā bhaktisaṁyuktā bhaktivaśyā sanātanī
bhaktānandamayī bhaktabhāvitā bhakta\-śaṅkarī .. 109..

761. - त्वरिता tvaritā Тварита, Быстрая
762. - भक्तिसंयुक्ता bhaktisaṁyuktā Связанная преданностью
763. - भक्तिवश्या bhaktivaśyā Поддающаяся преданности
764. - सनातनी sanātanī Вечная
765. - भक्तानन्दमयी bhaktānandamayī Преисполненная блаженством преданных
766. - भक्तभाविता bhaktabhāvitā Приводящая преданных в восторг
767. - भक्तशङ्करी bhaktaśaṅkarī Творящая благо для преданных

सर्वसौन्दर्यनिलया सर्वसौभाग्यशालिनी
सर्वसंभोगभवना सर्वसौख्यानुरूपिणी .. ११०..

sarvasaundaryanilayā sarvasaubhāgyaśālinī
sarvasaṁbhogabhavanā sarvasaukhyānurūpiṇī .. 110..

768. - सर्वसौन्दर्यनिलया sarvasaundaryanilayā Пребывающая во всем прекрасном
769. - सर्वसौभाग्यशालिनी sarvasaubhāgyaśālinī Обеспечивающая всеми [видами] благополучия
770. - सर्वसंभोगभवना sarvasaṁbhogabhavanā Проявляющаяся во всех видах наслаждения
771. - सर्वसौख्यानुरूपिणी sarvasaukhyānurūpiṇī Способная заменить все виды счастья

कुमारी पूजनरता कुमारीव्रतचारिणी
कुमारीभक्तिसुखिनी कुमारीरूपधारिणी .. १११..

kumārī pūjanaratā kumārīvratacāriṇī
kumārībhaktisukhinī kumārīrūpadhāriṇī .. 111..

772. - कुमारी पूजनरता kumārī pūjanaratā Наслаждающаяся служением девственниц, молодых девушек
773. - कुमारी व्रतचारिणी kumārī vratacāriṇī Следующая обетам девственниц
774. - कुमारी भक्तिसुखिनी kumārī bhaktisukhinī Довольная преданностью девственниц
775. - कुमारी रूपधारिणी kumārī rūpadhāriṇī Принимающая форму девственницы

कुमारीपूजकप्रीता कुमारीप्रीतिदप्रिया
कुमारीसेवकासङ्गा कुमारीसेवकालया .. ११२..

kumārī-pūjakaprītā kumārīprītidapriyā
kumārīsevakāsaṅgā kumārī\-sevakālayā .. 112..

776. - कुमारी पूजकप्रीता kumārī pūjakaprītā Любящая почитающих девственниц
777. - कुमारी प्रीतिद-प्रिया kumārī prītida-priyā Любящая доставление удовольствия девственнице
778. - कुमारी सेवकासङ्गा kumārī sevakāsaṅgā Связанная с почитающими девственниц
779. - कुमारी सेवकालया kumārī sevakālayā Пребывающая в почитающих девственниц

आनन्दभैरवी बालभैरवी बटुभैरवी
श्मशानभैरवी कालभैरवी पुरभैरवी .. ११३..

ānandabhairavī bālabhairavī baṭubhairavī
śmaśānabhairavī kālabhairavī purabhairavī .. 113..

780. - आनन्दभैरवी ānandabhairavī Ананда-Бхайрави, Блаженная Бхайрави
781. - बालभैरवी bālabhairavī Бала-Бхайрави, Принимающая форму девочки Бхайрави
782. - बटुभैरवी baṭubhairavī Ватука-Бхайрави, Юная Бхайрави
783. - श्मशानभैरवी śmaśānabhairavī Шмашана-Бхайрави, Пребывающая на шмашане Бхайрави
784. - कालभैरवी kālabhairavī Кала-Бхайрави, Тёмная Бхайрави
785. - पुरभैरवी purabhairavī Пура-Бхайрави, Повелевающая Бхайрави

महाभैरवपत्नी च परमानन्दभैरवी
सुरानन्दभैरवी च उन्मादानन्दभैरवी .. ११४..

mahābhairavapatnī ca paramānandabhairavī
surānandabhairavī ca unmādānandabhairavī .. 114..

786. - महाभैरवपत्नी mahābhairavapatnī Супруга великого Бхайравы
787. - परमानन्दभैरवी paramānandabhairavī Наивысшая Благая Бхайрави
788. - सुरानन्दभैरवी surānandabhairavī Блаженства богов Бхайрави
789. - उन्मादानन्दभैरवी unmādānandabhairavī Опьянённая блаженством Бхайрави

यज्ञानन्दभैरवी च तथा तरुणभैरवी
ज्ञानानन्दभैरवी च अमृतानन्दभैरवी .. ११५..

yajñānandabhairavī ca tathā taruṇabhairavī
jñānānandabhairavī ca amṛtānandabhairavī .. 115..

790. - यज्ञानन्दभैरवी yajñānandabhairavī Яджнянанда-Бхайрави, Блаженства жертвоприношения Бхайрави
791. - तरुणभैरवी taruṇabhairavī Таруна-Бхайрави, Молодая Бхайрави
792. - ज्ञानानन्दभैरवी jñānānandabhairavī Джнянананда-Бхайрави, Блаженства знания Бхайрави
793. - अमृतानन्दभैरवी amṛtānandabhairavī Амритананда-Бхайрави, Блаженства бессмертия Бхайрави

महाभयङ्करी तीव्रा तीव्रवेगा तरस्विनी
त्रिपुरा परमेशानी सुन्दरी पुरसुन्दरी .. ११६..

mahābhayaṅkarī tīvrā tīvravegā tarasvinī
tripurā parameśānī sundarī purasundarī .. 116..

794. - महाभयङ्करी mahābhayaṅkarī Творящая великий ужас
795. - तीव्रा tīvrā Свирепая
796. - तीव्रवेगा tīvravegā Мощнейший импульс
797. - तरस्विनी tarasvinī Неистовая
798. - त्रिपुरा tripurā Трипура, Пребывающая в трёх аспектах бытия, Разгромившая три города, крепости
799. - परमेशानी parameśānī Наивысшая повелительница
800. - सुन्दरी sundarī Прекрасная госпожа, Сама красота
801. - पुरसुन्दरी purasundarī Прекрасная госпожа городов, аспектов бытия

त्रिपुरेशी पञ्चदशी पञ्चमी पुरवासिनी
महासप्तदशी चैव षोडशी त्रिपुरेश्वरी .. ११७..

tripureśī pañcadaśī pañcamī puravāsinī
mahāsaptadaśī caiva ṣoḍaśī tripureśvarī .. 117..

802. - त्रिपुरेशी tripureśī Повелительница Трипуры, трёх городов, аспектов бытия
803. - पञ्चदशी pañcadaśī Пятнадцатиричная
804. - पञ्चमी pañcamī Пятиричная
805. - पुरवासिनी puravāsinī Пребывающая в городах, аспектах бытия, принципах управления
806. - महासप्तदशी mahāsaptadaśī Великая семнадцатиричная
807. - षोडशी ṣoḍaśī Шодаши, Шестнадцатиричная, Шестнадцатилетняя
808. - त्रिपुरेश्वरी tripureśvarī Повелительница Трипуры, трёх городов, трёх аспектов бытия

महाङ्कुशस्वरूपा च महाचक्रेश्वरी तथा
नवचक्रेश्वरी चक्रेश्वरी त्रिपुरमालिनी .. ११८..

mahāṅkuśa-svarūpā ca mahācakreśvarī tathā
navacakreśvarī cakreśvarī tripuramālinī .. 118..

809. - महाङ्कुशस्वरूपा mahāṅkuśasvarūpā Истинная форма великого стрекала
810. - महाचक्रेश्वरी mahācakreśvarī Повелительница великой чакры, диска
811. - नवचक्रेश्वरी navacakreśvarī Госпожа девяти чакр
812. - चक्रेश्वरी cakreśvarī Повелительница чакры
813. - त्रिपुरमालिनी tripuramālinī Окружённая трипурой, Носящая гирлянду из трёх городов, трёх аспектов бытия

राजचक्रेश्वरी राज्ञी महात्रिपुरसुन्दरी
सिन्दूरपूररुचिरा श्रीमत्त्रिपुरसुन्दरी .. ११९..

rājacakreśvarī rājñī mahātripurasundarī
sindūrapūrarucirā śrīmattripurasundarī .. 119..

814. - राजचक्रेश्वरी rājacakreśvarī Повелительница Раджа-чакры
815. - राज्ञी rājñī Царица
816. - महात्रिपुरसुन्दरी mahātripurasundarī Великая Трипурасундари, Великая и прекрасная госпожа Трипуры, трёх городов, трёх аспектов бытия
817. - सिन्दूरपूररुचिरा sindūrapūrarucirā Излучающая красное сияние
818. - श्रीमत्त्रिपुरसुन्दरी śrīmattripurasundarī Божественная Трипурасундари, Божественная и прекрасная госпожа Трипуры, трёх городов, трёх аспектов бытия

सर्वाङ्गसुन्दरी रक्तारक्तवस्त्रोत्तरीयका
यवायावकसिन्दूररक्तचन्दनधारिणी .. १२०..

sarvāṅgasundarī raktāraktavastrottarīyakā
yavāyāvakasindūraraktacandanadhāriṇī .. 120..

819. - सर्वाङ्गसुन्दरी sarvāṅgasundarī Прекрасная госпожа всех частей тела
820. - रक्ता raktā Кроваво-красная
821. - रक्तवस्त्रोत्तरीयका raktavastrottarīyakā Облачённая в кроваво-красные одежды
822. - यवायावकसिन्दूररक्तचन्दनधारिणी yavāyāvakasindūraraktacandanadhāriṇī Усыпанная яваявакой, синдуром и красным сандалом

यवायावकसिन्दूररक्तचन्दनरूपधृक्
चमरी बालकुटिला निर्मलश्यामकेशिनी .. १२१..

yavāyāvakasindūraraktacandanarūpadhṛk
camarī bālakuṭilā nirmalaśyāmakeśinī .. 121..

823. - यवायावकसिन्दूररक्तचन्दनरूपधृक् yavāyāvakasindūraraktacandanarūpadhṛk Принимающая форму яваяваки, синдура и красного сандала
824. - चमरी camarī Принимающая форму яка
825. - बाला bālā Девочка
826. - कुटिलानिर्मलश्यामकेशिनी kuṭilānirmalaśyāmakeśinī Обладающая курчавыми чистыми чёрными волосами

वज्रमौक्तिकरत्नाढ्या किरीटकुण्डलोज्ज्वला
रत्नकुण्डलसंयुक्ता स्फुरद्गण्डमनोरमा .. १२२..

vajramauktikaratnāḍhyā kirīṭakuṇḍalojjvalā
ratnakuṇḍala-saṁyuktā sphurad-gaṇḍa-manoramā .. 122..

827. - वज्रमौक्तिकरत्नाढ्या किरीटकुण्डलोज्ज्वला vajramauktikaratnāḍhyā kirīṭakuṇḍalojjvalā Сияющая ваджрой, жемчугом, изысканными драгоценностями, диадемой и серьгами
828. - रत्नकुण्डलसंयुक्ता स्फुरद्गण्ड-मनोरमा ratnakuṇḍalasaṁyuktā sphuradgaṇḍa-manoramā Насыщающая ум своим сияющим лицом, украшенным драгоценными серьгами

कुञ्जरेश्वरकुम्भोत्थमुक्तारञ्जितनासिका
मुक्ताविद्रुममाणिक्यहाराद्यस्तनमण्डला .. १२३..

kuñjareśvarakumbhotthamuktārañjitanāsikā
muktāvidrumamāṇikyahārādyastanamaṇḍalā .. 123..

829. - कुञ्जरेश्वरकुम्भोत्थमुक्ता kuñjareśvarakumbhotthamuktā Освобождённая из кувшина владыкой слонов
830. - रञ्जितनासिका rañjitanāsikā Сияющеносая
831. - मुक्ता विद्रुममाणिक्यहाराद्यस्तनमण्डला muktā vidrumamāṇikyahārādyastanamaṇḍalā Имеющая грудь, увешанную нитями кораллов, рубинов и другими [драгоценностями]

सूर्यकान्तेन्दुकान्ताढ्या स्पर्शाश्मगलभूषणा
बीजपूरस्फुरद्बीजदन्तपङ्क्तिरनुत्तमा .. १२४..

sūryakāntendukāntāḍhyā sparśāśmagalabhūṣaṇā
bījapūrasphuradbījadantapaṅktiranuttamā .. 124..

832. - सूर्यकान्तेन्द्-कान्ताढ्या स्पर्शाश्मगलभूषणा sūryakāntend-kāntāḍhyā sparśāśmagalabhūṣaṇā Имеющая шею, обильно украшенную лунными, солнечными и жертвенными камнями
833. - बीजपूरस्फुरद् बीजदन्तपङ्क्तिरनुत्तमा bījapūrasphurad bījadantapaṅktiranuttamā Великолепно сияющая несравнимым рядом зубов, являющимися биджами

कामकोदण्डजाभग्नभ्रूकटाक्षप्रवर्षिणी
मातङ्गकुम्भवक्षोजा लसत्कनकदक्षिणा .. १२५..

kāmakodaṇḍajābhagnabhrūkaṭākṣapravarṣiṇī
mātaṅgakumbhavakṣojā lasatkanakadakṣiṇā .. 125..

834. - कामकोदण्डजाभग्नभ्रूकटाक्षप्रवर्षिणी kāmakodaṇḍajābhagnabhrūkaṭākṣapravarṣiṇī Орошающая желанием, порождаемым кокетливым взглядом из под бровей, изогнутых подобно дуге лука
835. - मातङ्गकुम्भवक्षोजा mātaṅgakumbhavakṣojā Обладающая грудью подобной плодам матанги
836. - लसत्कनकदक्षिणा lasatkanakadakṣiṇā Благословляющая украшениями и золотом, Великолепно украшенная золотом

मनोज्ञशष्कुलीकर्णा हंसी गतिविडम्बिनी
पद्मरागाङ्गदद्योतद्दोश्चतुष्कप्रकाशिनी .. १२६..

manojñaśaṣkulīkarṇā haṁsī gativiḍambinī
padmarāgāṅgadadyotaddoścatuṣkaprakāśinī .. 126..

837. - मनोज्ञशष्कुली कर्णा manojñaśaṣkulī karṇā Принимаемая умом и слышимая ушами
838. - हंसी गतिविडम्बिनी haṁsī gativiḍambinī Передвигающаяся подобно лебёдке[7]]
839. - पद्मरागाङ्गदद्योतद्दोश्चतुष्कप्रकाशिनी padmarāgāṅgadadyotaddoścatuṣkaprakāśinī Проявляющаяся в лотосоподобном теле с четырьмя сияющими руками

कर्पूरागरुकस्तूरिकुङ्कुमद्रवलेपिता
विचित्ररत्नपृथिवी कल्पशाखितलस्थिता .. १२७..

karpūrāgarukastūrikuṅkumadravalepitā
vicitraratnapṛthivī kalpaśākhitalasthitā .. 127..

840. - कर्पूरागरुकस्तूरिकुङ्कुमद्रवलेपिता karpūrāgarukastūrikuṅkumadravalepitā Умащённая камфорой, агару, мускусом и кумкумом
841. - विचित्ररत्नपृथिवी कल्पशाखितलस्थिता vicitraratnapṛthivī kalpaśākhitalasthitā Располагающаяся под ветвями дерева, растущего на земле, изобилующей всевозможными сокровищами

रत्नद्वीपस्फुरद्रत्नसिंहासननिवासिनी
षट्चक्रभेदनकरी परमानन्दरूपिणी .. १२८..

ratnadvīpasphuradratnasiṁhāsananivāsinī
ṣaṭcakrabhedanakarī paramānandarūpiṇī .. 128..

842. - रत्नद्वीपस्फुरद्रत्नसिंहासननिवासिनी ratnadvīpasphuradratnasiṁhāsananivāsinī Пребывающая на драгоценном острове сидя на сверкающем драгоценностями троне в виде львов
843. - षट्चक्रभेदनकरी ṣaṭcakrabhedanakarī Проникающая через шесть чакр
844. - परमानन्दरूपिणी paramānandarūpiṇī Принимающая форму высшего блаженства

सहस्रदलपद्मान्ता चन्द्रमण्डलवर्तिनी
ब्रह्मरुपा शिवक्रोडा नानासुखविलासिनी .. १२९..

sahasradalapadmāntā candramaṇḍalavartinī
brahmarupā śivakroḍā nānāsukhavilāsinī.. 129..

845. - सहस्रदलपद्मान्ता चन्द्रमण्डलवर्तिनी sahasradalapadmāntā candramaṇḍalavartinī Пребывающая в тысячалепестковом лотосе внутри лунной сферы
846. - ब्रह्मरुपा brahmarupā Имеющая форму Брахмана
847. - शिवक्रोडानानासुखविलासिनी śivakroḍānānāsukhavilāsinī Играющая на груди Шивы в различные приятные игры

हरविष्णुविरिञ्चेन्द्रग्रहनायकसेविता
शिवा शैवा च रुद्राणी तथैवशिवनादिनी .. १३०..

haraviṣṇuviriñcendragrahanāyakasevitā
śivā śaivā ca rudrāṇī tathaiva śivanādinī .. 130..

848 . - हरविष्णुविरिञ्चेन्द्रग्रहनायकसेविता haraviṣṇuviriñcendragrahanāyakasevitā Почитаемая Харой - Шивой, Вишну, Виринчи - Брахмой, Индрой и предводителем планет - Сатурном

Дополнительные имена

आत्मयोनिर्ब्रह्मयोनिर्जगद्योनिरयोनिजा
भगरुपा भगस्थात्री भगिनी भगमालिनी .. १३७..

ātmayonirbrahmayonirjagadyonirayonijā
bhagarupā bhagasthātrī bhaginī bhagamālinī .. 137..

849. - आत्मयोनी ātmayonī Йони Атмана
850. - ब्रह्मयोनी brahmayonī Йони Брахмана
851. - जगद्योनी jagadyonī Йони вселенной
852. - अयोनिजा ayonijā Появившаяся не из Йони
853. - भगरुपा bhagarupā Принимающая форму бхаги
854. - भगस्था bhagasthā Находящаяся в бхаге
855. - त्रीभगिनी trībhaginī Имеющая три бхаги, Обладающая тремя видами благополучия
856. - भगमालिनी bhagamālinī Носящая гирлянду [в виде] бхаги, Облачённая гирлянду процветания

भगात्मिका भगाधारा रुपिणी भगशालिनी
लिङ्गाभिधायिनी लिङ्गप्रिया लिङ्गनिवासिनी .. १३८..

bhagātmikā bhagādhārā rupiṇī bhagaśālinī
liṅgābhidhāyinī liṅgapriyā liṅganivāsinī .. 138..

857. - भगात्मिका bhagātmikā Сущность бхаги
858. - भगाधारा रुपिणी bhagādhārā rupiṇī Принимающая форму основания бхаги
859. - भगशालिनी bhagaśālinī Обладающая бхагой, Преисполненная благополучия
860. - लिङ्गाभिधायिनी liṅgābhidhāyinī Окружающая лингу
861. - लिङ्गप्रिया liṅgapriyā Любящая лингу
862. - लिङ्गनिवासिनी liṅganivāsinī Обитающая в линге

लिङ्गस्था लिङ्गिनी लिङ्गरुपिणी लिङ्गसुन्दरी
लिङ्गगीतिर्महाप्रीतिर्भगगीतिर्महासुखा .. १३९..

liṅgasthā liṅginī liṅgarupiṇī liṅgasundarī
liṅgagītirmahāprītirbhagagītirmahāsukhā .. 139..

863. - लिङ्गस्था liṅgasthā Пребывающая в линге
864. - लिङ्गिनी liṅginī Принадлежащая линге
865. - लिङ्गरुपिणी liṅgarupiṇī Имеющая форму линги
866. - लिङ्गसुन्दरी liṅgasundarī Прекрасная госпожа линги
867. - लिङ्गगीतीमहाप्रीती liṅgagītīmahāprītī Великая любовь, звучащая в линге
868. - भगगीतीमहासुखा bhagagītīmahāsukhā Великое счастье, звучащее в бхаге

लिङ्गनामसदानन्दा भगनामसदागतिः
भगनामसदानन्दा लिङ्गनामसदारतिः .. १४०..

liṅganāmasadānandā bhaganāmasadāgatiḥ
bhaganāmasadānandā liṅganāmasadāratiḥ .. 140..

869. - लिङ्गनामसदानन्दा liṅganāmasadānandā Вечное блаженство, называемое лингой
870. - भगनामसदागती bhaganāmasadāgatī Вечное движение, называемое бхагой
871. - भगनामसदानन्दा bhaganāmasadānandā Вечное блаженство, называемое бхагой
872. - लिङ्गनामसदारती liṅganāmasadāratī Вечное наслаждение, называемое лингой

लिङ्गमालकराभूषा भगमालाविभूषणा
भगलिङ्गामृतवृता भगलिङ्गामृतात्मिका .. १४१..

liṅgamālakarābhūṣā bhagamālāvibhūṣaṇā
bhagaliṅgāmṛtavṛtā bhagaliṅgāmṛtātmikā .. 141..

873. - लिङ्गमालकराभूषा liṅgamālakarābhūṣā Носящая на руках гирлянды из (в виде) линг
874. - भगमालाविभूषणा bhagamālāvibhūṣaṇā Украшенная гирляндой в виде бхаги
875. - भगलिङ्गामृतवृता bhagaliṅgāmṛtavṛtā Сокрытая в нектаре бхаги и линги
876. - भगलिङ्गामृतात्मिका bhagaliṅgāmṛtātmikā Сущность нектара бхаги и линги

भगलिङ्गार्चनप्रिता भगलिङ्गस्वरूपिणी
भगलिङ्गस्वरूपा च भगलिङ्गसुखावहा .. १४२..

bhagaliṅgārcanapritā bhagaliṅgasvarūpiṇī
bhagaliṅgasvarūpā ca bhagaliṅgasukhāvahā .. 142..

877. - भगलिङ्गार्चनप्रिता bhagaliṅgārcanapritā Любящая почитание бхагой и лингой |- 878. - भगलिङ्गस्वरूपिणी bhagaliṅgasvarūpiṇī Являющаяся истинной формой бхаги и линги |- 879. - भगलिङ्गस्वरूपा bhagaliṅgasvarūpā Сущностный образ бхаги и линги |- 880. - भगलिङ्गसुखावहा bhagaliṅgasukhāvahā Приносящая счастье бхаге и линги |-
स्वयंभूकुसुमप्रीता स्वयंभूकुसुमार्चिता
स्वयंभूकुसुमप्राणा स्वयंभूकुसुमोत्थिता .. १४३..

svayaṁbhūkusumaprītā svayaṁbhūkusumārcitā
svayaṁbhūkusumaprāṇā svayaṁbhūkusumotthitā .. 143..

881. - स्वयंभू कुसुमप्रीता svayaṁbhū kusumaprītā Любящая самосущий цветок кусума
882. - स्वयंभू कुसुमार्चिता svayaṁbhū kusumārcitā Почитаемая самосущим цветком кусума
883. - स्वयंभू कुसुमप्राणा svayaṁbhū kusumaprāṇā Жизненная сила, прана самосущего цветка кусума
884. - स्वयंभू कुसुमोत्थिता svayaṁbhū kusumotthitā Проявляющаяся в самосущем цветке кусума

स्वयंभूकुसुमस्नाता स्वयंभूपुष्पतर्पिता
स्वयंभूपुष्पघटितास्वयंभूपुष्पधारिणी .. १४४..

svayaṁbhūkusumasnātā svayaṁbhūpuṣpatarpitā
svayaṁbhūpuṣpaghaṭitāsvayaṁbhūpuṣpadhāriṇī .. 144..

885. - स्वयंभू कुसुमस्नाता svayaṁbhū kusumasnātā Омываемая самосущим цветком кусума
886. - स्वयंभू पुष्पतर्पिता svayaṁbhū puṣpatarpitā Удовлетворяемая самосущим цветком
887. - स्वयंभू पुष्पघटिता svayaṁbhū puṣpaghaṭitā Происходящая из самосущего цветка
888. - स्वयंभू पुष्पधारिणी svayaṁbhū puṣpadhāriṇī Хранящая самосущий цветок

स्वयंभूपुष्पतिलका स्वयंभूपुष्पचर्चिता
स्वयंभूपुष्पनिरता स्वयंभूकुसुमाग्रहा .. १४५..

svayaṁbhūpuṣpatilakā svayaṁbhūpuṣpacarcitā
svayaṁbhūpuṣpaniratā svayaṁbhūkusumāgrahā .. 145..

889. - स्वयंभू पुष्पतिलका svayaṁbhū puṣpatilakā Украшенная самосущим цветком
890. - स्वयंभू पुष्पचर्चिता svayaṁbhū puṣpacarcitā Умащённая самосущим цветком
891. - स्वयंभू पुष्पनिरता svayaṁbhū puṣpaniratā Привлекаемая самосущим цветком
892. - स्वयंभू कुसुमाग्रहा svayaṁbhū kusumāgrahā Получающая самосущий цветок

स्वयंभूपुष्पयज्ञेशा स्वयंभूकुसुमालिका
स्वयंभूपुष्पनिचिता स्वयंभूकुसुमार्चिता .. १४६..

svayaṁbhūpuṣpayajñeśā svayaṁbhūkusumālikā
svayaṁbhūpuṣpanicitā svayaṁbhūkusumārcitā .. 146..

893. - स्वयंभू पुष्पयज्ञेशा svayaṁbhū puṣpayajñeśā Владычица жертвоприношения самосущего цветка
894. - स्वयंभू कुसुमालिका svayaṁbhū kusumālikā Носящая во лбу самосущий цветок кусума
895. - स्वयंभू पुष्पनिचिता svayaṁbhū puṣpanicitā Созерцающая самосущий цветок
896. - स्वयंभू कुसुमार्चिता svayaṁbhū kusumārcitā Восхваляемая самосущим цветком кусума

स्वयंभूकुसुमा दानलालसोन्मत्तमानसा
स्वयंभूकुसुमानन्दलहरी स्निग्धदेहिनी .. १४७..

svayaṁbhūkusumā dānalālasonmattamānasā
svayaṁbhūkusumānandalaharī snigdhadehinī .. 147..

897. - स्वयंभू कुसुमादानलालसोन्मत्तमानसा svayaṁbhū kusumādānalālasonmattamānasā Играючи сводящая с ума жертвующего самосущий цветок кусума
898. - स्वयंभू कुसुमानन्दलहरी स्निग्धदेहिनी svayaṁbhū kusumānandalaharī snigdhadehinī Низливающаяся волна блаженства самосущего цветка

स्वयंभूकुसुमाधारा स्वयंभूकुसुमाकुला
स्वयंभूपुष्पनिलया स्वयंभूपुष्पवासिनी .. १४८..

svayaṁbhū kusumādhārā svayaṁbhūkusumākulā
svayaṁbhū puṣpanilayā svayaṁbhū puṣpavāsinī .. 148..

899. - स्वयंभू कुसुमाधारा svayaṁbhū kusumādhārā Держащая самосущий цветок кусума
900. - स्वयंभू कुसुमाकुला svayaṁbhū kusumākulā Наполненная самосущим цветком кусума
901. - स्वयंभू पुष्पनिलया svayaṁbhū puṣpanilayā Пребывающая в самосущем цветке
902. - स्वयंभू पुष्पवासिनी svayaṁbhū puṣpavāsinī Обитающая в самосущем цветке

स्वयंभूकुसुमास्निग्धा स्वयंभूकुसुमात्मिका
स्वयंभूपुष्पकरिणी स्वयंभूपुष्पमालिका .. १४९..

svayaṁbhū kusumāsnigdhā svayaṁbhū kusumātmikā
svayaṁbhū puṣpakariṇī svayaṁbhū puṣpamālikā .. 149..

903. - स्वयंभू कुसुमास्निग्धा svayaṁbhū kusumāsnigdhā Та, кому предлагают самосущий цветок кусума
904. - स्वयंभू कुसुमात्मिका svayaṁbhū kusumātmikā Сущность самосущего цветка кусума
905. - स्वयंभू पुष्पकरिणी svayaṁbhū puṣpakariṇī Создающая самосущий цветок
906. - स्वयंभू पुष्प मालिका svayaṁbhū puṣpamālikā Носящая гирлянду из самосущих цветков

स्वयंभूकुसुमन्यासा स्वयंभूकुसुमप्रभा
स्वयंभूकुसुमज्ञाना स्वयंभूपुष्पभोगिनी .. १५०..

svayaṁbhū kusumanyāsā svayaṁbhū kusumaprabhā
svayaṁbhū kusumajñānā svayaṁbhū puṣpabhoginī .. 150..

907. - स्वयंभू कुसुमन्यासा svayaṁbhū kusumanyāsā Представляющая самосущий цветок кусума
908. - स्वयंभू कुसुमप्रभा svayaṁbhū kusumaprabhā Сияющая в самосущем цветке кусума
909. - स्वयंभू कुसुमज्ञाना svayaṁbhū kusumajñānā Само знание самосущего цветка кусума
910. - स्वयंभू पुष्पभोगिनी svayaṁbhū puṣpabhoginī Наслаждающаяся самосущим цветком

स्वयंभूकुसुमोल्लासा स्वयंभूपुष्पवर्षिणी
स्वयंभूकुसुमानन्दा स्वयंभूपुष्पपुष्पिणी .. १५१..

svayaṁbhū-kusumollāsā svayaṁbhū-puṣpavarṣiṇī
svayaṁbhū-kusumānandā svayaṁbhū-puṣpa-puṣpiṇī .. 151..

911. - स्वयंभू कुसुमोल्लासा svayaṁbhū kusumollāsā Возвеличивающая самосущий цветок кусума
912. - स्वयंभू पुष्पवर्षिणी svayaṁbhū puṣpavarṣiṇī Орошающая потоком самосущих цветков
913. - स्वयंभू कुसुमानन्दा svayaṁbhū kusumānandā Само блаженство самосущего цветка кусума
914. - स्वयंभू पुष्पपुष्पिणी svayaṁbhū puṣpapuṣpiṇī Расцветающая самосущими цветками

स्वयंभूकुसुमोत्साहा स्वयंभूपुष्परूपिणी
स्वयंभूकुसुमोन्मादा स्वयंभूपुष्पसुन्दरी .. १५२..

svayaṁbhū-kusumotsāhā svayaṁbhū-puṣparūpiṇī
svayaṁbhū-kusumoonmādā svayaṁbhū-puṣpasundarī .. 152..

915. - स्वयंभू कुसुमोत्साहा svayaṁbhū kusumotsāhā Само намерение самосущего цветка кусума
916. - स्वयंभू पुष्परूपिणी svayaṁbhū puṣparūpiṇī Существующая в форме самосущего цветка
917. - स्वयंभू कुसुमोन्मादा svayaṁbhū kusumonmādā Опьяненная самосущим цветком кусума
918. - स्वयंभू पुष्पसुन्दरी svayaṁbhū puṣpasundarī Прекрасная госпожа самосущего цветка

स्वयंभूकुसुमाराध्या स्वयंभूकुसुमोत्भवा
स्वयंभूकुसुमाव्यग्रा स्वयंभूपुष्पपूर्णिता .. १५३..

svayaṁbhū-kusumārādhyā svayaṁbhū-kusumotbhavā
svayaṁbhū-kusumāvyagrā svayaṁbhū-puṣpa-pūrṇitā .. 153..

919. - स्वयंभू कुसुमाराध्या svayaṁbhū kusumārādhyā Почитаемая самосущим цветком кусума
920. - स्वयंभू कुसुमोत्भवा svayaṁbhū kusumotbhavā Появляющаяся из самосущего цветка кусума
921. - स्वयंभू कुसुमाव्यग्रा svayaṁbhū kusumāvyagrā Оберегающая самосущий цветок кусума
922. - स्वयंभू पुष्प-पूर्णिता svayaṁbhū puṣpa-pūrṇitā Наполненная самосущим цветком

स्वयंभूपूजकप्राज्ञा स्वयंभूहोतृमात्रिका
स्वयंभूदातृरक्षिता स्वयंभूभक्तभाविका .. १५४..

svayaṁbhū-pūjakaprājñā svayaṁbhū-hotṛmātrikā
svayaṁbhū-dātṛrakṣitā svayaṁbhū-bhakta-bhāvikā .. 154..

923. - स्वयंभू पूजकप्राज्ञा svayaṁbhū pūjakaprājñā Знающая о поклоняющихся Самосущему
924. - स्वयंभू होतृमात्रिका svayaṁbhū hotṛmātrikā Мать совершающего жертвоприношение Самосущему
925. - स्वयंभू दातृरक्षिता svayaṁbhū dātṛrakṣitā Защищающая совершающего жертвоприношение Самосущему
926. - स्वयंभू भक्तभाविका svayaṁbhū bhaktabhāvikā Выражающая чувства преданного Самосущего

स्वयंभूकुसुमप्रीता स्वयंभूपूजकप्रिया
स्वयंभूवन्दकाधारा स्वयंभूनिन्दकान्तका .. १५५..

svayaṁbhū-kusumaprītā svayaṁbhū-pūjakapriyā
svayaṁbhū-vandakādhārā svayaṁbhū-nindakāntakā .. 155..

927. - स्वयंभू कुसुमप्रीता svayaṁbhū kusumaprītā Довольная самосущим цветком кусума
928. - स्वयंभू पूजकप्रिया svayaṁbhū pūjakapriyā Любимая почитающими Самосущего
929. - स्वयंभू वन्दकाधारा svayaṁbhū vandakādhārā Хранительница восхваляющего Самосущего
930. - स्वयंभू निन्दकान्तका svayaṁbhū nindakāntakā Уничтожающая оскорбителя Самосущего

स्वयंभूप्रदसर्वस्वा स्वयंभूप्रदपुत्रिणी
स्वयंभूप्रदसस्मेरा स्वयंभूतशरीरिणी .. १५६..

svayaṁbhū-pradasarvasvā svayaṁbhū-pradaputriṇī
svayaṁbhū-pradasasmerā svayaṁbhūtaśarīriṇī .. 156..

931. - स्वयंभू प्रदसर्वस्वा svayaṁbhū pradasarvasvā Всё благосостояние жертвующего Самосущему
932. - स्वयंभू प्रदपुत्रिणी svayaṁbhū pradaputriṇī Дочь жертвующего Самосущему
933. - स्वयंभू प्रदसस्मेरा svayaṁbhū pradasasmerā Улыбающаяся жертвующему Самосущему
934. - स्वयंभू तशरीरिणी svayaṁbhū taśarīriṇī Воплощение Самосущности

सर्वलोकोद्भवप्रीता सर्वलोकोद्भवात्मिका
सर्वकालोद्भवोद्भवा सर्वलोकोद्भवोद्भवा .. १५७..

sarvalokodbhavaprītā sarvalokodbhavātmikā
sarva-kālodbhavodbhavā sarvalokodbhavodbhavā .. 157..

935. - सर्वलोकोद्भवप्रीता sarvalokodbhavaprītā Радующаяся возникновению всех миров
936. - सर्वलोकोद्भवात्मिका sarvalokodbhavātmikā Сущность возникновения всех миров
937. - सर्वकालोद्भवोद्भवा sarvakālodbhavodbhavā Причина возникновения всех времён, фаз
938. - सर्वलोकोद्भवोद्भवा sarvalokodbhavodbhavā Причина возникновения всех миров

कुन्दपुष्पसमाप्रीतिः कुन्दपुष्पसमारतिः
कुन्दगोलोद्भवप्रीता कुन्दगोलोद्भवात्मिका .. १५८..

kunda-puṣpasamāprītiḥ kundapuṣpasamāratiḥ
kunda-golodbhavaprītā kundagolodbhavātmikā .. 158..

939. - कुन्द-पुष्पसमाप्रीती kunda-puṣpasamāprītī Возлюбленная подобно цветку кунды
940. - कुन्दपुष्पसमारती kundapuṣpasamāratī Восхищающая подобно цветку кунды
941. - कुन्दगोलोद्भवप्रीता kundagolodbhavaprītā Любящая возникновение в сфере кунды
942. - कुन्दगोलोद्भवात्मिका kundagolodbhavātmikā Сущность возникновения в сфере кунды

Дополнительные имена

शुक्रधारा शुक्ररूपा शुक्रसिन्धुनिवासिनी
शुक्रालया शुक्रभोगा शुक्रपूजा सदारती.. १६३..

śukradhārā śukra-rūpā śukra-sindhu-nivāsinī
śukrālayā śukra-bhogā śukra-pūjā sadāratī.. 163..

943. - शुक्रधारा śukradhārā Хранящая чистоту, Хранящая семя
944. - शुक्ररूपा śukrarūpā Образ непорочности, Существующая в форме семени
945. - शुक्रसिन्धुनिवासिनी śukrasindhunivāsinī Обитающая в белом (чистом) океане, Пребывающая в потоке семени
946. - शुक्रालया śukrālayā Обитель чистоты, семени
947. - शुक्रभोगा śukrabhogā Наслаждающаяся непорочностью, семенем
948. - शुक्रपूजा सदारती śukrapūjā sadāratī Всегда услаждаемая почитанием чистоты, семени

शुक्रपूजा शुक्रहोम सन्तुष्टा शुक्रवत्सला
शुक्रमूर्तिः शुक्रदेहा शुक्रपूजकपुत्रिणी .. १६४..

śukrapūjā śukra-homa santuṣṭā śukra-vatsalā
śukra-mūrtiḥ śukra-dehā śukra-pūjaka-putriṇī .. 164..

949. - शुक्रपूजा śukrapūjā Почитаемая чистотой, семенем
950. - शुक्रहोम सन्तुष्टा śukrahoma santuṣṭā Довольная чистым жертвоприношением, жертвоприношением семени
951. - शुक्रवत्सला śukravatsalā Любящая непорочность, семя
952. - शुक्रमूर्ती śukramūrtī Воплощение непорочности, семени
953. - शुक्रदेहा śukradehā Имеющая непорочное тело, Обладающая телом из семени
954. - शुक्रपूजकपुत्रिणी śukrapūjakaputriṇī Дочь почитающего непорочность, семя

शुक्रस्था शुक्रिणी शुक्रसंस्पृहा शुक्रसुन्दरी
शुक्रस्नाता शुक्रकरी शुक्रसेव्यातिशुक्रिणी .. १६५..

śukrasthā śukriṇī śukra-saṁspṛhā śukra-sundarī
śukra-snātā śukrakarī śukra-sevyātiśukriṇī .. 165..

955. - शुक्रस्था śukrasthā Находящаяся в чистоте, Пребывающая в семени
956. - शुक्रिणी śukriṇī Непорочная, Обладающая семенем
957. - शुक्रसंस्पृहा śukrasaṁspṛhā Рьяно желающая чистоты, семени
958. - शुक्रसुन्दरी śukrasundarī Непорочная красота, Прекрасная повелительница семени
959. - शुक्रस्नाता śukrasnātā Омываемая чистотой, семенем
960. - शुक्रकरी śukrakarī Созидающая чистоту, семя
961. - शुक्रसेव्यातिशुक्रिणी śukrasevyātiśukriṇī Сама чистота следующего непорочности, служащего семени

महाशुक्रा शुक्रभवा शुक्रवृष्टिविधायिनी
शुक्राभिधेयशुक्रार्हा शुक्रवन्दकवन्दिता .. १६६..

mahāśukrā śukrabhavā śukra-vṛṣṭi-vidhāyinī
śukrābhidheya-śukrārhā śukra-vandaka-vanditā .. 166..

962. - महाशुक्रा mahāśukrā Великая чистота, Великое семя
963. - शुक्रभवा śukrabhavā Чистое бытие, Порождающая семя
964. - शुक्रवृष्टिविधायिनी śukravṛṣṭividhāyinī Вызывающая чистый поток, Наделяющая потоком семени
965. - शुक्राभिधेय śukrābhidheya Проявляемая как непорочность, семя
966. - शुक्रार्हा śukrārhā Достойная чистоты, семени
967. - शुक्रवन्दकवन्दिता śukravandakavanditā Почитаемая поклоняющимися чистоте, семени

शुक्रानन्दकरी शुक्रसदानन्दविधायिनी
शुक्रोत्साहा सदाशुक्रपूर्णा (शुक्र) मनोरमा .. १६७..

śukrānandakarī śukra-sadānanda-vidhāyinī
śukrotsāhā sadā-śukra-pūrṇā (śukra) manoramā .. 167..

968. - शुक्रानन्दकरी śukrānandakarī Созидающая чистое блаженство, Творящая блаженство семени
969. - शुक्रसदानन्दविधायिनी śukrasadānandavidhāyinī Вызывающая вечное чистое блаженство, Наделяющая вечным блаженством семя
970. - शुक्रोत्साहा śukrotsāhā Стремящаяся к чистоте, Сама сила семени
971. - सदाशुक्रपूर्णा (शुक्र) मनोरमा sadāśukrapūrṇā (śukra) manoramā Радующая ум вечной наполненностью чистотой, семенем

शुक्रपूजकसर्वस्था शुक्रनिन्दकनाशिनी
शुक्रात्मिका शुक्रसम्पदा शुक्राकर्षणकारिणी .. १६८..

śukra-pūjaka-sarvasthā śukra-nindaka-nāśinī
śukrātmikā śukra-sampadā śukrākarṣaṇa-kāriṇī .. 168..

972. - शुक्रपूजकसर्वस्था śukrapūjakasarvasthā Везде пребывающая с почитающим непорочность, семя
973. - शुक्रनिन्दकनाशिनी śukranindakanāśinī Уничтожающая оскорбителей непорочности, семени
974. - शुक्रात्मिका śukrātmikā Сущность чистоты, семени
975. - शुक्रसम्पदा śukrasampadā Украшенная непорочностью, семенем
976. - शुक्राकर्षणकारिणी śukrākarṣaṇakāriṇī Притягивающая чистоту, Творящая привлечение семени

Дополнительные имена

शोणितानन्दजननी कल्लोलस्निग्धरूपिणी
साधकान्तर्गता देवी पार्वती पापनाशिनी .. १७५..

śoṇitānanda-jananī kallola-snigdha-rūpiṇī
sādhakāntargatā devī pārvatī pāpa-nāśinī .. 175..

977. - शोणितानन्दजननी śoṇitānandajananī Мать кровавого блаженства
978. - कल्लोलस्निग्धरूपिणी kallolasnigdharūpiṇī Принимающая форму умиротворяющей волны
979. - साधकान्तर्गता देवी sādhakāntargatā devī Входящая внутрь садхаки богиня
980. - पार्वती pārvatī Парвати
981. - पापनाशिनी pāpanāśinī Уничтожающая грехи

साधूनांहृदिसंस्थात्री साधकानन्दकरिणी
साधकानां च जननी साधकप्रियकारिणी .. १७६..

sādhūnāṁhṛdisaṁsthātrī sādhakānanda-kāriṇī
sādhakānāṁ ca jananī sādhaka-priya-kāriṇī .. 176..

982. - साधूनांहृदिसंस्थात्री sādhūnāṁhṛdisaṁsthātrī Пребывающая в сердцах садху, благих
983. - साधकानन्दकारिणी sādhakānandakāriṇī Творящая блаженство садхакам, благим
984. - साधकानां जननी sādhakānāṁ jananī Мать садхаков
985. - साधकप्रियकारिणी sādhakapriyakāriṇī Радующая садхак, Творящая приятное садхакам

साधकप्रचुरानन्दसम्पत्तिसुखदायिनी
साधकासाधकप्राणा साधकासक्तमानसा .. १७७..

sādhaka-pracurānanda-sampatti-sukha-dāyinī
sādhakāsādhaka-prāṇā sādhakāsakta-mānasā .. 177..

986. - साधकप्रचुरानन्दसम्पत्तिसुखदायिनी sādhakapracurānandasampattisukhadāyinī Дающая в избытке садхакам блаженство, благосостояние и счастье
987. - साधकासाधकप्राणा sādhakāsādhakaprāṇā Жизненная сила, прана садхак и не садхак (не практикующих)
988. - साधकासक्तमानसा sādhakāsaktamānasā Воплощённая в абстрагированном уме садхаки

साधकोत्तमसर्वस्वा साधका भक्तरक्तपा
साधकानन्दसन्तोषा साधकारिविनाशिनी .. १७८..

sādhakottama-sarvasvā sādhakā bhaktaraktapā
sādhakānanda-santoṣā sādhakāri-vināśinī .. 178..

989. - साधकोत्तमसर्वस्वा sādhakottamasarvasvā Целостность наилучших садхак, практикующих
990. - साधका भक्तरक्तपा sādhakā bhaktaraktapā Пьющая кровь садхак и преданных
991. - साधकानन्दसन्तोषा sādhakānandasantoṣā Довольная блаженством садхак
992. - साधकारिविनाशिनी sādhakārivināśinī Уничтожающая врагов садхак

आत्मविद्या ब्रह्मविद्या परब्रह्मकुटुम्बिनी
त्रिकुटस्था पञ्चकूटा सर्वकूटशरीरिणी .. १७९..

ātma-vidyā brahma-vidyā parabrahma-kuṭumbinī
trikuṭasthā pañca-kūṭā sarvakūṭa-śarīriṇī .. 179..

993. - आत्मविद्या ātmavidyā Знание Атмана
994. - ब्रह्मविद्या brahmavidyā Знание Брахмана
995. - परब्रह्मकुटुम्बिनी parabrahmakuṭumbinī Супруга высшего Брахмана
996. - त्रिकुटस्था trikuṭasthā Пребывающая в треугольнике
997. - पञ्चकूटा pañcakūṭā Пятиаспектная
998. - सर्वकूटशरीरिणी sarvakūṭaśarīriṇī Воплощённая во всех аспектах

सर्ववर्णमयी वर्णजपमालाविधायिनी

sarvavarṇamayī varṇa-japa-mālā-vidhāyinī

999. - सर्ववर्णमयी sarvavarṇamayī Наполняющая собою все буквы
1000. - वर्णजपमालाविधायिनी varṇajapamālāvidhāyinī Побуждающая к повторению варн - бидж на чётках


इति श्रीकालिकानाम्नां सहस्रं शिवभाषितम् .. १८०

iti śrīkālikānāmnāṁ sahasraṁ śivabhāṣitam .. 180..
Таковы тысяча имен Шри Калики, поведанные Шивой.

Дополнительные имена

Из-за того, что данная версия "Шмашана-калика-сахасранамы", вероятнее всего, является совмещённой и содержит намного больше тысячи имён, путём сравнения с другими вариантами данного произведения, не встречающиеся в них имена выделены в категорию дополнительных.

Дополнительные имена, после 848:

शिवा śivā Благая
शैवा śaivā Последовательница Шивы
रुद्राणी rudrāṇī Рудрани, Супруга Рудры
शिवनादिनी śivanādinī Прославляющая Шиву, Издающая благие звуки

महादेवप्रिया देवी तथैवानङ्गमेखला
डाकिनी योगिनी चैव तथोपयोगिनी मता .. १३१..

mahādevapriyā devī tathaivānaṅgamekhalā
ḍākinī yoginī caiva tathopayoginī matā .. 131..

महादेवप्रिया mahādevapriyā Любящая Махадева
देवी devī Деви, Богиня
अनङ्गमेखला anaṅgamekhalā Окружённая любовью
डाकिनी ḍākinī Дакини
योगिनी yoginī Йогини
उपयोगिनी मता upayoginī matā Готовая помочь советом

माहेश्वरी वैष्णवी च भ्रामरी शिवरूपिणी
अलंबुसा भोगवती क्रोधरूपा सुमेखला .. १३२..

māheśvarī vaiṣṇavī ca bhrāmarī śivarūpiṇī
alaṁbusā bhogavatī krodharūpā sumekhalā .. 132..

माहेश्वरी māheśvarī Махешвари, Великая повелительница
वैष्णवी vaiṣṇavī Вайшнави
भ्रामरी bhrāmarī Кружащая голову
शिवरूपिणी śivarūpiṇī Принимающая форму Шивы, Благообразная
अलम्बुषा alambuṣā Аламбуша, Непересекаемая
भोगवती bhogavatī Бхогавати, Преисполненная наслаждения
क्रोधरूपा krodharūpā Принимающая гневную форму
सुमेखला sumekhalā Носящая прекрасный пояс, Окружённая всем прекрасным

गान्धारी हस्तिजिह्वा च इडा चैव शुभङ्करी
पिङ्गला ब्रह्मदूती च सुषुम्ना चैव गान्धिनी .. १३३..

gāndhārī hastijihvā ca iḍā caiva śubhaṅkarī
piṅgalā brahmadūtī ca suṣumnā caiva gāndhinī .. 133..

गान्धारी gāndhārī Гандхари
हस्तिजिह्वा hastijihvā Хастиджихва (Одна из нади)
इडा iḍā Ида
शुभङ्करी śubhaṅkarī Благословляющая
पिङ्गला piṅgalā Пингала
ब्रह्मदूती brahmadūtī Пославшая Брахму [8]
सुषुम्ना suṣumnā Сушумна
गान्धिनी gāndhinī Благоухающая

भगात्मिका भगाधारा भगेशी भगरूपिणी
लिङ्गाख्या चैव कामेशी त्रिपुरा भैरवी तथा .. १३४..

bhagātmikā bhagādhārā bhageśī bhagarūpiṇī
liṅgākhyā caiva kāmeśī tripurā bhairavī tathā .. 134..

भगात्मिका bhagātmikā Сущность бхаги
भगाधारा bhagādhārā Хранительница бхаги
भगेशी bhageśī Повелительница бхаги
भगरूपिणी bhagarūpiṇī Принимающая форму бхаги
लिङ्गाख्या liṅgākhyā Называемая Лингой
कामेशी kāmeśī Камеши, Повелительница желаний
त्रिपुरा भैरवी tripurā bhairavī Трипурабхайрави

लिङ्गगीतिस्सुगीतिश्च लिङ्गस्था लिङ्गरूपधृक्
लिङ्गमाला लिङ्गभवा लिङ्गालिङ्गा च पावकी .. १३५..

liṅgagītissugītiśca liṅgasthā liṅgarūpadhṛk
liṅgamālā liṅgabhavā liṅgāliṅgā ca pāvakī .. 135..

लिङ्गगीती liṅgagītī Воспеваемая лингой
सुगीती sugītī Много воспеваемая, Воспеваемая прекрасными гимнами
लिङ्गस्था liṅgasthā Опора линги
लिङ्गरूपधृक् liṅgarūpadhṛk Принимающая форму линги
लिङ्गमाला liṅgamālā Носящая гирлянду из линг
लिङ्गभवा liṅgabhavā Само существование линги
लिङ्गालिङ्गा liṅgāliṅgā Символ линги
पावकी pāvakī Чистая, Сияющая

भगवती कौशिकी च प्रेमरूपा प्रियंवदा
गृध्ररूपीशिवरूपा चक्रेशी चक्ररूपधृक् .. १३६..

bhagavatī kauśikī ca premarūpā priyaṁvadā
ghṛdhrarūpīśivarūpā cakreśī cakrarūpadhṛk .. 136..

भगवती bhagavatī Бхагавати, Преисполненная богатством, удачей
कौशिकी kauśikī Каушики, Воплощённая в совах
प्रेमरूपा premarūpā Образ высшей любви
प्रियंवदा priyaṁvadā Произносящая приятное
गृध्ररूपी gṛdhrarūpī Принимающая форму стервятника
शिवरूपा śivarūpā Благообразная
चक्रेशी cakreśī Повелительница чакры
चक्ररूपधृक् cakrarūpadhṛk Принимающая форму чакры

После 942:

स्वयंभूर्वा शिवा शक्ता पाविनी लोकपाविनी
कीर्तियशस्विनी मेधा विमेधा सुरसुन्दरी .. १५९..

svayaṁbhūrvā śivā śaktā pāvinī lokapāvinī
kīrtiyaśasvinī medhā vimedhā surasundarī .. 159..

स्वयंभूर्वा svayaṁbhūrvā Сосуд, океан Самосущего
शिवशक्ता śivaśaktā Равная Шиве, Проявленная как Шива
पाविनी pāvinī Очищающая
लोकपाविनी lokapāvinī Очищающая миры
कीर्तियशस्विनी kīrtiyaśasvinī Превосходящая всех своей славой
मेधा medhā Мудрая
विमेधा vimedhā Всеохватывающая мудрость
सुरसुन्दरी surasundarī Божественно прекрасная

अश्विनी कृत्तिका पुष्या तेजस्वी चन्द्रमण्डला
सूक्ष्मा सूक्ष्मप्रदा सूक्ष्मासूक्ष्मभयविनाशिनी .. १६०..

aśvinī kṛttikā puṣyā tejasvī candramaṇḍalā
sūkṣmā sūkṣmapradā sūkṣmāsūkṣmabhaya-vināśinī .. 160..

अश्विनी aśvinī Ашвини
कृत्तिका kṛttikā Криттика
पुष्या puṣyā Пушья
तेजस्वी tejasvī Сияющая
चन्द्रमण्डला candramaṇḍalā Пребывающая в лунной сфере
सूक्ष्मासूक्ष्मप्रदा sūkṣmāsūkṣmapradā Дарующая нематериальное и материальное
सूक्ष्मासूक्ष्मभयविनाशिनी sūkṣmāsūkṣmabhayavināśinī Устраняющая нематериальные и материальные беспокойства

वरदाऽभयदा चैव मुक्तिबन्धविनाशिनी
कामुकी कामदा क्षान्ता कामाख्या कुलसुन्दरी .. १६१..

varadā'bhayadā caiva muktibandha-vināśinī
kāmukī kāmadā kṣāntā kāmākhyā kulasundarī .. 161..

वरदा varadā Благословляющая
अभयदा abhayadā Дарующая бесстрашие
मुक्तिबन्धविनाशिनी muktibandhavināśinī Устраняющая препятствия [на пути] к освобождению
कामुकी kāmukī Желающая
कामदा kāmadā Наделяющая желаемым
क्षान्ता kṣāntā Терпеливая
कामाख्या kāmākhyā Камакхья
कुलसुन्दरी kulasundarī Прекрасная повелительница кулы

सुखदा दुःखदा मोक्षा मोक्षदर्थप्रकाशिनी
दुष्टादुष्टमती चैव सर्वकार्यविनाशिनी .. १६२..

sukhadā duḥkhadā mokṣā mokṣadarthaprakāśinī
duṣṭāduṣṭamatī caiva sarvakārya-vināśinī .. 162..

सुखदा sukhadā Дарующая счастье
दुःखदा duḥkhadā Дарующая несчастье
मोक्षा mokṣā Само освобождение, Мокша
मोक्षदर्थप्रकाशिनी mokṣadarthaprakāśinī Проявляющаяся для освобождения
दुष्टादुष्टमती duṣṭāduṣṭamatī Греховная и негреховная мысль
सर्वकार्यविनाशिनी sarvakāryavināśinī Уничтожающая всё созданное

После 976:

रक्ताशया रक्तभोगा रक्तपूजासदारती
रक्तपूज्या रक्तहोमा रक्तस्था रक्तवत्सला .. १६९..

raktāśayā raktabhogā raktapūjā-sadāratī
raktapūjyā raktahomā raktasthā raktavatsalā .. 169..

रक्ताशया raktāśayā Присутствующая в крови, в красном цвете
रक्तभोगा raktabhogā Наслаждающаяся кровью
रक्तपूजासदारती raktapūjāsadāratī Всегда удовлетворяемая кровавыми пуджами
रक्तपूज्या raktapūjyā Почитаемая кровью
रक्तहोमा raktahomā - रक्तस्था raktasthā Пребывающая в крови
रक्तवत्सला raktavatsalā Любящая кровь

रक्तपूर्णा रक्तदेहा रक्तपूजकपुत्रिणी
रक्ताख्या रक्तिनी रक्तसंस्पृहा रक्तसुन्दरी .. १७०..

raktapūrṇā raktadehā raktapūjaka-putriṇī
raktākhyā raktinī raktasaṁspṛhā raktasundarī .. 170..

रक्तपूर्णा raktapūrṇā Наполненная кровью
रक्तदेहा raktadehā Краснотелая, Кровавотелая
रक्तपूजकपुत्रिणी raktapūjakaputriṇī Дочь почитающего кровь
रक्ताख्या raktākhyā Называемая кровью
रक्तिनी raktinī Кровавая
रक्तसंस्पृहा raktasaṁspṛhā Жаждущая крови
रक्तसुन्दरी raktasundarī Кровавая красота, Прекрасная кровавая госпожа

रक्ताभिदेहा रक्तार्हा रक्तवन्दकवन्दिता
महारक्ता रक्तभवा रक्तवृष्टिविधायिनी .. १७१..

raktābhidehā raktārhā raktavandaka-vanditā
mahāraktā rakta-bhavā rakta-vṛṣṭi-vidhāyinī .. 171..

रक्ताभिदेहा raktābhidehā Очищающая кровь
रक्तार्हा raktārhā Достойная крови
रक्तवन्दकवन्दिता raktavandakavanditā Почитаемая поклоняющимся крови
महारक्ता mahāraktā Великая кровь
रक्तभवा raktabhavā Само существование крови
रक्तवृष्टिविधायिनी raktavṛṣṭividhāyinī Вызывающая потоки крови

रक्तस्नाता रक्तप्रीता रक्तसेव्यातिरक्तिनी
रक्तानन्दकरी रक्तसदानन्दविधायिनी .. १७२..

raktasnātā raktaprītā raktasevyātiraktinī
raktānandakarī rakta-sadānanda-vidhāyinī .. 172..

रक्तस्नाता raktasnātā Омываемая кровью
रक्तप्रीता raktaprītā Радующаяся крови
रक्तसेव्यातिरक्तिनी raktasevyātiraktinī Сама кровь почитающего кровь
रक्तानन्दकरी raktānandakarī Творящая кровавое блаженство
रक्तसदानन्दविधायिनी raktasadānandavidhāyinī Вызывающая вечное кровавое блаженство

रक्तारक्ता रक्तपूर्णा रक्तसेव्यक्षिणीरमा
रक्तसेवकसर्वस्वा रक्तनिन्दकनाशिनी .. १७३..

raktāraktā raktapūrṇā raktasevyakṣiṇīramā
raktasevaka-sarvasvā raktanindaka-nāśinī .. 173..

रक्तारक्ता raktāraktā Кровавая и не кровавая, Красная и не красная
रक्तपूर्णा raktapūrṇā Полная крови
रक्तसेव्यक्षिणीरमा raktasevyakṣiṇīramā Радующаяся уничтожению непочитания крови
रक्तसेवकसर्वस्वा raktasevakasarvasvā Всё благосостояния почитающего кровь
रक्तनिन्दकनाशिनी raktanindakanāśinī Уничтожающая оскорбителей крови

रक्तात्मिका रक्तरूपा रक्ताकर्षणकारिणी
रक्तोत्साहा रक्तव्यग्रा रक्तपान परायणा .. १७४..

raktātmikā raktarūpā raktākarṣaṇa-kāriṇī
raktotsāhā raktavyagrā raktapāna parāyaṇā .. 174..

रक्तात्मिका raktātmikā Суть крови
रक्तरूपा raktarūpā Имеющая кровавую форму
रक्ताकर्षणकारिणी raktākarṣaṇakāriṇī Притягивающая кровь, Творящая притяжение крови
रक्तोत्साहा raktotsāhā Стремящаяся к крови, Сама сила крови
रक्तव्यग्रा raktavyagrā Оберегающая кровь
रक्तपान परायणा raktapāna parāyaṇā Занимающаяся питьём крови

Пхала-шрути

फलश्रुतिः phala\-śrutiḥ

गुह्यात् गुह्यतरं साक्षात् महापातक\-नाशनम् . पूजा\-काले निशिथे च सन्ध्ययोरुभयोरपि .. १..

guhyāt guhyataraṁ sākṣāt mahāpātaka\-nāśanam . pūjā\-kāle niśithe ca sandhyayorubhayorapi .. 1..

लभते गाणपत्यं स यः पठेत् साधकोत्तमः . यः पठेत् पाठ्येद्वापि श्रृणोति श्रावयेदपि .. २..

labhate gāṇapatyaṁ sa yaḥ paṭhet sādhakottamaḥ . yaḥ paṭhet pāṭhyedvāpi śrṛṇoti śrāvayedapi .. 2..

(Они) – сокровенные из сокровенного, уничтожающие мгновенно великий грех. Тот Наилучший садхака, который читает их во время пуджи, в полночь или в обе сандхьи, достигнет Ганапати. Тот, кто читает их и побуждает других читать, слушает и побуждает слушать других, /182-183/

सर्वपाप\-विनिर्मुक्तः स याति कालिकां पदम् . श्रद्ध्याऽश्रद्ध्या वापि यः कश्चिन्मानवः पठेत् .. ३..

sarvapāpa\-vinirmuktaḥ sa yāti kālikāṁ padam . śraddhyā'śraddhyā vāpi yaḥ kaścinmānavaḥ paṭhet .. 3..

Тот свободный от всех грехов достигнет обители Кали. Всякий человек, который читает их с верой или даже без веры,

दुर्गादुर्गतरं तीर्त्वा स याति कालिकां पदम् . वन्ध्या वा काकवन्ध्या वा मृतपुत्रा चयङ्गना .. ४..

durgādurgataraṁ tīrtvā sa yāti kālikāṁ padam . vandhyā vā kākavandhyā vā mṛtaputrā cayaṅganā .. 4..

श्रुत्वा स्तोत्रमिदं पुत्रान् लभन्ते चिरजीविनः . यं यं कामयते कामं पठन् स्तोत्रमनुत्तमम् .. ५..

śrutvā stotramidaṁ putrān labhante cirajīvinaḥ . yaṁ yaṁ kāmayate kāmaṁ paṭhan stotramanuttamam .. 5..

Превзойдя труднопреодолимые преграды, достигнет обители Кали. Отчаявшийся от бесплодия (мужчина) или бесплодная (женщина), чей сын умер, услышав эту стотру, обретет сыновей и долгую жизнь. Какое бы желание не пожелал, читающий эту наилучшую стотру,

देवीवरप्रदातेन तं तं प्राप्नोति नित्यशः . स्वयम्भूः कुसुमैः शुक्लैः सुगन्धी\-कुसुमान्वितैः .. ६..

devīvarapradātena taṁ taṁ prāpnoti nityaśaḥ . svayambhūḥ kusumaiḥ śuklaiḥ sugandhī\-kusumānvitaiḥ .. 6..

गुरुविष्णु\-महेशानामभेदेन\-महेश्वरी . समन्तात् भावयेन्मन्त्री महेशो नात्र संशयः .. ७..

guruviṣṇu\-maheśānāmabhedena\-maheśvarī . samantāt bhāvayenmantrī maheśo nātra saṁśayaḥ .. 7..

स शाक्तः शिवभक्ता च स एव वैष्णवोत्तमः . सम्पूज्य स्तौति यः कालीमद्वैत\-भावमावहन् .. ८..

sa śāktaḥ śivabhaktā ca sa eva vaiṣṇavottamaḥ . sampūjya stauti yaḥ kālīmadvaita\-bhāvamāvahan .. 8..

देव्यानन्देन सानन्दो देवी भक्तैक\-भक्तिमान् . स एव धन्यो यस्यार्थे महेशो व्यग्रमानसः .. ९..

devyānandena sānando devī bhaktaika\-bhaktimān . sa eva dhanyo yasyārthe maheśo vyagramānasaḥ .. 9..

कामयित्वा यथाकामं स्तवमेनमुदीरयेत् . सर्वरोगैः परित्यक्तो जायते मदनोपमः .. १०..

kāmayitvā yathākāmaṁ stavamenamudīrayet . sarvarogaiḥ parityakto jāyate madanopamaḥ .. 10..

चक्रं वास्तवमेनं वा धारयेदङ्गसङ्गतम् . विलिख्व विधिवत् साधुः स एव कालिका\-तनुः .. ११..

cakraṁ vāstavamenaṁ vā dhārayedaṅgasaṅgatam . vilikhva vidhivat sādhuḥ sa eva kālikā\-tanuḥ .. 11..

देव्यै निवेदितं यद्यत् तस्यां शभक्षयेन्नरः . दिव्यदेहधरो भूत्वा देव्याः पार्श्वधरोभवेत् .. १२..

devyai niveditaṁ yadyat tasyāṁ śabhakṣayennaraḥ . divyadehadharo bhūtvā devyāḥ pārśvadharobhavet .. 12..

नैवेद्य\-निन्दकं दृष्ट्वा नृत्यन्ती योगीनीगणाः . रक्तपानोद्यतासर्वा मांसास्थि\-चर्व्वणोद्यताः .. १३..

naivedya\-nindakaṁ dṛṣṭvā nṛtyantī yogīnīgaṇāḥ . raktapānodyatāsarvā māṁsāsthi\-carvvaṇodyatāḥ .. 13..

तस्मान्निवेद्यं देव्यैयद् दृष्ट्वा श्रृत्वा च मानवः . ननिन्देत् मनसा वाचा कुष्ठव्याधि\-पराङ्मुखः .. १४..

tasmānnivedyaṁ devyaiyad dṛṣṭvā śrṛtvā ca mānavaḥ . nanindet manasā vācā kuṣṭhavyādhi\-parāṅmukhaḥ .. 14..

आत्मानं कालिकात्मानं भावयन् स्तौतियः शिवाम् . शिवोपमं गुरुं ध्यात्वा स एव श्रीसदाशिवः .. १५..

ātmānaṁ kālikātmānaṁ bhāvayan stautiyaḥ śivām . śivopamaṁ guruṁ dhyātvā sa eva śrīsadāśivaḥ .. 15..

यस्यालये तिष्ठति नूनमेतत् स्तोत्रम् भवान्या लिखितं विधिज्ञैः . गोरोचनालक्तक\-कुङ्कुमाक्त\-कर्पूरसिन्दूर\-मधुद्रवेण .. १६..

yasyālaye tiṣṭhati nūnametat stotram bhavānyā likhitaṁ vidhijñaiḥ . gorocanālaktaka\-kuṅkumākta\-karpūrasindūra\-madhudraveṇa .. 16..

न तत्र चोरस्य भयं न हास्यो न वैरिभिर्नाऽशनिवह्नि\-भीतिः . उत्पात\-वायोरपि नाऽत्रशङ्का लक्ष्मीः स्वयं तत्र वसेदलोला .. १७..

na tatra corasya bhayaṁ na hāsyo na vairibhirnā'śanivahni\-bhītiḥ . utpāta\-vāyorapi nā'traśaṅkā lakṣmīḥ svayaṁ tatra vasedalolā .. 17..

स्तोत्रं पठेत्तदनन्तपुण्यम् देवी\-पदाम्भोजपरो मनुष्यः . विधानपूजा\-फलमेव सम्यक् प्राप्नोति सम्पूर्ण\-मनोरथोऽसौ .. १८..

stotraṁ paṭhettadanantapuṇyam devī\-padāmbhojaparo manuṣyaḥ . vidhānapūjā\-phalameva samyak prāpnoti sampūrṇa\-manoratho'sau .. 18..

मुक्ताः श्रीचरणारविन्द\-निरताः स्वर्गामिनो भोगिनो ब्रह्मोपेन्द्र\-शिवात्मकार्चनरतालोकेपि संलेभिरे .. १९..

muktāḥ śrīcaraṇāravinda\-niratāḥ svargāmino bhogino brahmopendra\-śivātmakārcanaratālokepi saṁlebhire .. 19..

श्रीमत्\-शङ्कर\-भक्तिपूर्वक\-महादेवी\-पदध्यायिनो मुक्तिर्भुक्तिमतिः स्वयं स्तुति\-पराभक्तिः करस्थायिनी

śrīmat\-śaṅkara\-bhaktipūrvaka\-mahādevī\-padadhyāyino muktirbhuktimatiḥ svayaṁ stuti\-parābhaktiḥ karasthāyinī


इति श्रीकालिकाकुलसर्वस्वे हरपरशुरामसंवादे श्रीकालिका-सहस्रनाम-स्तोत्रम् सम्पूर्णम् ..

iti śrīkālikākulasarvasve haraparaśurāmasaṁvāde śrīkālikā-sahasranāma-stotram sampūrṇam ..

Видео с YouTube

<videoflash>NeFzR5o5AF4</videoflash>


Примечания

  1. Свадха - жертва отцам – "питарам", а также жертвенное восклицание, произносимое при таком жертвоприношении, олицетворяющее первоисточник Вселенной
  2. Сваха - олицетворяющая извечный Очаг (на котором горит огонь Божественного сознания). В ведийских ритуалах возглас svāhā вставляется во время яджни в конце мантры, и в это время происходит подношение в огонь
  3. Камбу - три полосы белого цвета, наносимые на шею
  4. Аванти и Мадхура - священные города на территории Древней Индии
  5. Майа-биджа - Хрим, Кама-биджа - Клим
  6. Согласно писаниям, тело Деви состоит из трёх частей: лицо - Вагбхава Кута, 1-ая часть Панчадаши мантры (пятнадцатислоговая мантра), часть тела от шеи до бёдер - Мадхья Кута, 2-ая, средняя часть Панчадаши мантры и часть тела ниже бёдер - Шакти Кута, 3-я часть Панчадаши мантры. Подробнее см. примечания к Лалита-сахасра-нама-стотра
  7. Данная нама содержит намек на широкие бёдра и плодовитость Деви, поскольку лебединую походку имеют широкобедрые женщины. Походка Деви не сравнивается с лебединой, она ни с чем не сравнима. Дано лишь приблизительное описание для визуального представления. Лебеди наиболее точно копируют Её походку
  8. По другой версии dakṣasūtrī или dakṣapūtrī
Wiki.shayvam.org.jpgНаши статьи.
® Этот материал был написан специально для проекта «Вики.Шайвам.орг».
Вы можете разместить его целиком или фрагментарно на любом стороннем сайте.
Администрация «Вики.Шайвам.орг» просит вас указать, что материал был взят с нашего сайта.
Спасибо!