Вамана-пурана, глава 33-37

Материал из ШайваВики

Вамана-пурана 01.jpg
Вамана-пурана 02.jpeg
Шри Вамана-пурана

Главы 33-37
Описание тиртх Курукшетры.

Перевод с санскрита: Юлия Шугрина.

Глава 33

Риши сказали:
Как возникла лучшая из рек Сарасвати, которая протекает по Курукшетре, о наделённый великой долей? Как она, благая, влившись в озёра и создав тиртхи, потекла дальше на запад, видимым и невидимым путём? Поведай нам о том удивительном, расскажи о вечном роде тиртх!

Ломахаршана сказал:
Вечная, лучшая из рек возникла из дерева плакша, даже если вспомнить о ней, река освобождает от всех грехов. Известно, что эта великая река протекает через тысячу гор, и она, полная благих вод, приходит к лесу, называемому Двайта. Увидев находящуюся у дерева плакша Сарасвати, великий муни Маркандея склонил пред ней почтительно главу и восславил её.

Маркандея сказал:
О Богиня, Ты мать всех миров, Ты благая мать богов, Бытия и Небытия (сат и асат), что бы то ни было – сущее, сокрытое за мокшей или Брахман – всё соединяется в Тебе, в Тебе нетленный Парабрахман и бренная природы, о Богиня. Как огонь укоренился в дереве, как запах укоренился в земле, так и в Тебе – Высший Брахман, объемлющий весь мир. Звук "Ом", о Богиня, в том, что изменчиво и постоянно, вся вселенная состоит из трёх элементов, то, что есть и то, чего нет. Три мира сущих, три Веды, три знания, три огня, три света, три варги (группы) ценностей, начиная с дхармы, три гунны, три варны, три бога, три минерала, три состояния, питары и другие, о богиня, Сарасвати, в Твоём теле три элемента, явлений Твоих множество, о Вечная, начиная с Брахмана. Древние жертвоприношения хома, кави, пака, о Богиня, совершаются, когда взывают к Тебе ведающие Брахмана. Безграничное, неизменное, неуничтожимое, божественное, неизменное – то, что в половине слога Ом. И об этой высшей форме не могу говорить я, не может выразить её язык, нёбо, губы и другие части тела. Это есть Вишну, Вриша, Брахма, Луна, Солнце, Светила. Обитель Вселенной, Воплощение Вселенной (Вишварупа) и есть Высший Владыка, Атман Вселенной. Она провозглашена учением Вед и Санкхьи, множеством областей знаний, она не имеет начала, середины, конца, она вечна, она и Бытие (Сат) и Небытие (Асат). Она Единство и Множественность, пребывая в различных сущностях (природах), она не имеет названия, и всё-таки носит имя из-за шести гун, имеет множество имён как источник трёх гун. Она познаёт различные шакти и проявляет различные шакти, она – величайшее счастье, она – воплощение сущности гун. О богиня, вся Вселенная в целом и отдельные её части пронизаны Тобой, Ты – Брахман, сущий в Единстве (недвойственности, адвайта) и Различии (двойственности, двайта) (со Вселенной). То, что вечно и бренно, то, что велико (грубо – стхула) и мало (неуловимо, сукшма), то, что есть на земле, в воздушном пространстве, где бы то ни было – есть лишь постижение Тебя. Всё, что имеет облик и не имеет его, всё, что делают живые существа, все, что бы ни совершали боги и иные существа – всё связано со звуками, гласными и согласными.

Ломахаршана сказал:
Воспетая Маркандеей таким образом, Богиня Сарасвати, язык Вишну, ответила великому муни Маркандее: "Куда бы ни повёл ты Меня, о брахман, туда последую Я без промедления.

Маркандея сказал:
То озеро, которое знали ранее как Брахмасара, теперь будет зваться Рамахрада. Место вокруг, вспаханное риши Куру, будет зваться Курукшетра. О полная вод благих, благая, теки же через него.


Это тридцать третья глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 34

Ломахаршана сказал:
Услышав такие слова премудрого Маркандеи, Сарасвати своим потоком влилась на Курукшетру. Полная благих вод, Сарасвати достигла Рантуки, заполнив водами Курукшетру, потекла дальше на запад. Там возникли тысячи тиртх, где нашли себе прибежище риши. Милостью Парамешти я опишу их тебе.
Полно религиозных заслуг вспоминание тиртх, лицезрение их уничтожает грехи, омовение в них дарует освобождение там, кто совершил дурные деяния. Те, кто вспоминает о тиртхах, те, кто поклоняется богам. Если кто-либо, будучи чистым или нечистым, в каком бы состоянии ни пребывал, вспомнит Курукшетру, очистится он внутри и снаружи. Даже произнесение слов: "Я пойду на Курукшетру. Я буду жить на Курукшетре" освобождает человека от всех грехов. Освобождение бывает четырёх видов: знание Брахмана, шраддхи на Гайе, смерть при защите коров от похищения и пребывание на Курукшетре. Местность, которая находится между Сарасвати и Дришадвади, зовётся Брахмаварта, земля, созданная богами. Даже тот человек, который находится далеко от Курукшетры и говорит: "Я пойду туда и буду жить там, освобождается от грехов. Разум обуздавшего себя человека, находящегося на берегу Сарасвати, постигнет Брахмана, в этом нет сомнения. Боги, риши, сиддхи – все они живут в Куруджангала. Тот, кто живёт здесь, способен узреть Брахмана в себе.
Изменчивость в природе человека, тот, кто обуздал себя, тот, кто грешит – если он придёт на Курукшетру, желая освобождения, он освободится от скверны множества предыдущих рождений, узреют они вновь созданное вечное божество в своих сердцах. Курукшетра – алтарь Брахмы, озеро Саннихита полно благости, тот человек, который там живёт, обретает Высшую Обитель. Планеты, созвездия, звезды боятся упасть с течением времени. У тех, кто умирают на Курукшетре, даже не возникает мысль о падении. Брахма, другие боги, риши, сиддхи, чараны, гандхарвы, апсары, якши, обитают у великого озера Стхану, человек, который туда пойдет, желая обрести Обитель (высокое состояние) и с верой совершит там омовение, получит то желаемое, что таится в его разуме, это несомненно. Приняв обет, совершив прадакшину вокруг озера, дойдя до Рентуки, человек должен снова и снова просить о том, чтобы его простили, омывшись в реке Сарасвати, увидев Якшу и поклонившись ему, предложив в качестве подношения цветы, благовония и пищу, следует ему произнести такие слова: "О владыка якшей, милостью твоей отправляюсь я странствовать через леса, реки и тиртхи, пусть минуют меня препятствия в моём путешествии".


Это тридцать третья глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 34

Риши сказали:
Пожалуйста, расскажи нам о семи лесах и как называются семь рек. Поведай нам о тиртхах и плодах, которые даруют они. Какие различные плоды дарует омовение в каждой из тиртх? Обо всём этом удивительном поведай нам, о лучший из рассказчиков пуран.

Ломахаршана сказал:
Слушайте же имена семи лесов на Курукшетре, которые полны благости и уничтожают грехи. Благой лес Камьяка, лес Адити, благой лес Вьясы, лес Пхалака, лес Сурьи, великий лес Мадху, благой лес Шита, который уничтожает всякую скверну – это и есть семь лесов. Теперь слушайте имена рек, о дваждырожденные: Сарасвати, благая река, также и река Вайтарани, исполненная великой благости, Ганга, река Мандакини, Мадхусрава, духовная река, Каушики, уничтожающая грехи, Дришадвати, великой благости река и Хиранвати. Все они, кроме Сарасвати, текут в сезон дождей. Известно, что полны благости их воды в дождливый сезон, нет в них ни малейшего следа грязи. Силой тиртхи полны они святости. О мудрецы, слушайте же с радостью о великих плодах омовения в тиртхах. Только прийти к тиртхе и только вспомнить о ней – даже это уничтожает все грехи. Паломничество к тиртхам следует начинать с посещения Рантуки и приветствия могучего стража у дверей Якши. Потом, о лучший из брахманов, нужно пойти ему в лес, который называется лесом Адити в честь сурового великого подвижничества, которому предавалась Адити, чтобы получить сына. После того, как он совершил там омовение и узрел Адити, мать богов, он рождает храброго сына, лишённого всяких недостатков, восседающего на колеснице, сиянию подобной сотне солнц. О лучший из брахманов, потом следует ему пойти в превосходнейшую обитель Вишну, именуемую Савана, где пребывает Хари. Омывшись в озере Вимала, посетив Вималашверу, он, чистый, идёт на небеса и попадает на Рудралоку. Узрев Хари и Баладеву, которые находятся рядом друг с другом, он освобождается от всяческой скверны кали-юги и обретает освобождение. Затем следует отправиться к Париплава-тиртхе, известную во всех трёх мирах. После того, как совершит он там омовение и увидит брахмана с Ведами, он очищается, обретает знание Брахмана и попадает на небеса. Там находится слияние с рекой Каушики. Тот, кто совершит там омовение, попадает в Высшую Обитель. Когда он приходит к брегу тиртхи, освобождается он от всех грехов, наполнив душу терпением, омывшись, достигает он Высшей Обители. Все совершенные ранее греховные поступки прощаются ему, когда он омывает в тиртхе тело.
После этого нужно пойти к Дакшашраму и посетить Дакшешвару Шиву, тогда человек обретает плоды жертвоприношения ашвамедха. О дваждырождённые, затем идёт он к Шилукини и совершают омовение в тиртхе, почтив при этом с преданностью Хари и Хару, тогда человек освобождается от всех грехов и обретает высшие миры. Придя к Сарпидидхе, превосходнейшей тиртхе нагов, совершив здесь омовение, человек лишается страха перед змеями. Потом, о превосходнейшие из брахманов, необходимо ему пойти к стражу Рентуки, потом должно ему там заночевать и омыться в прекрасной превосходнейшей тиртхе. Поклонившись надлежащим образом второму стражу, накормив брахманов, почтительно склонившись, следует умилостивить его таким образом: "О лучший из якшей, милостей своей избавь меня от скверны, да обрету я сиддхи".
После того, как он умилостивил владыку Якшей, следует ему двинуться к Панчанаде. Пять рек, устрашающие данавов, были созданы Рудрой, тиртха здесь во всех трёх мирах известна как Панчанада. Так как там миллион тиртх были собраны вместе Рудрой, во всех трёх мирах место это зовётся Котитиртха. Совершив омовение в этой тиртхе, увидев Котишвару Хару, всегда обретает плод пяти жертвоприношений, совершенных с верой. Там находится Бог Вамана, установленный всеми богами, человек, который совершит там омовение, обретает плоды жертвоприношения агништома.
Преисполнившись веры, обуздав свои чувства, дойдя до следующей тиртхи, тиртхи Ашвинов, человек становится красивым, счастливым, знаменитым.
Следующая тиртха зовётся тиртха Варахи, прославленная именем Вишну, верующий, совершив там омовение, попадает в Высшую Обитель.
О лучшие из брахманов, затем нужно ему направиться к превосходнейшей Соматиртхе, где давным-давно некогда Сома предавался подвижничеству и исцелился от болезней. Узрев Сомешвару и совершив омовение в благой превосходной тиртхе, люди обретают плод жертвоприношения раджасуя, исцеляются от болезней, освобождают от всех недостатков, они попадают в мир Сомы и предаются с ним наслаждениям. Там находятся Бхутешвара и Джалешвара, после поклонения их лингамам, человек больше не рождается. После омовения в тиртхе Екахамса человек обретает плод, равный плоду пожертвования тысячи коров, направившись же к тиртхе Криташауча и совершив там поклонение, о лучшие из брахманов, человек очищается и обретает плод жертвоприношения Паундарика.
Далее следует тиртха премудрого Махадевы по имени Панджавата. Попостившись там одну ночь, человек попадает в обитель Ганапати. Только здесь живут великие известные в трёх мирах якшини. Человек, придя к ним, совершив там омовение, соблюдая пост, освобождается от великих грехов. Место это известно как врата Курукшетры и сокровищница религиозных заслуг.
Затем необходимо совершить прадакшину и накормить брахманов и направиться к Пушкаре, тиртхе, созданной сыном Джамадагни Рамой (Парашурамой) и там почтить питаров, сделав это, царь обретает плод жертвоприношения "ашвадеха". Боги будут милостивы к тому и даруют желаемый плод тому, кто отдаст свою дочь в жёны месяц Карттика. Великий же якша Капила, который сам лично стоит стражем у дверей, создаёт препоны и несчастье грешникам. Его жена, великая Якши Удукхаламекхала, она постоянно скитается, ударяя по барабану дундубхи. Однажды она увидела некую женщину, которая со своим сыном родилась в стране грешников. И молвила ей ночью якши, стуча в барабан: "Ты ела творог на Югандхару и была в месте Ачьюта, совершила ты омовение в Бхуталайе и хочешь ты со своим сыном жить долго. Я говорю тебе об этом днём, но ночью я съем тебя". Услышав эти слова, женщина склонилась перед якшини и произнесла с мольбой: "О госпожа, смилуйся надо мной!" Якшини же, исполнившись сострадания, ответила: "Когда в надлежащее время будет солнечное затмение, соверши омовение в реке Сарасвати, очистившись, ты отправишься на небеса".


Это тридцать четвёртая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 35

Ломахаршана сказал:
О лучшие из дваждырождённых, человек, совершающий паломничество к тиртхам, должен направиться к Рамахраде. Там находятся пять водоёмов, созданных могучим брахманом Рамой (Парашурамой), после того, как он уничтожил под корень кшатру, он, тигр среди людей, наполнил кровью эти водоёмы. О лучшие из дваждырождённых, умилостивил он не только отцов своих (питаров), но и других предков (дедов), питары, довольные, молвили ему: "О Бхарагава, Рама, Рама, могучий, довольны мы твоей преданностью и силой твоей, сильный, выбирай благословение, достославный, да будет тебе счастье!". После таких слова питаров, Рама, самый могучий из людей, молвил питарам, находящимся на небесах, почтительно сложив руки: "Если благосклонны ко мне, пусть же случится так, что милостью вашей, вашей добротой пусть моё подвижничество возобновится. Преисполнившись ярости, я уничтожил кшатру. Пусть же сила ваша освободит меня от грехов. Пусть же эти озёра станут тиртхами и прославятся по всей земле". Услышав такие добродетельные слова Рамы, питары были весьма довольны и радостно ответили ему: "Пусть, сын, процветает твоё подвижничество, ибо ты предан питарам. Ты освобождаешься от того греха, что совершил, уничтожив в ярости кшатру. Они же пали из-за своей кармы. Несомненно, озёра эти станут тиртхами. Те, кто совершат там омовение и умилостивит питаров, питары даруют желаемое благословение, то, к чему стремится он умом и вечное пребывание на небесах".
О брахманы, даровав ему такое благословление, удовлетворённые питары Рамы покинули Раму Бхаргаву и исчезли, с тех пор святыми стали озёра великого Рамы Бхаргавы.
Человек, соблюдающий целомудрие, ревностно следующий обетам, после того, как совершит там омовение, полный веры, поклонится Раме, получит много золота. Паломник, обуздавший себя, придя к тиртхе Вамшамула, омывшись в ней, о дваждырождённые, возвысит свою семью.
Достигнув же тиртхи Каяшодхана, прославленной в трёх мирах, омывшись там, он очищается телом, это несомненно. Будучи чистым телом, он попадает в обитель, откуда не возвращаются. Сиддхи же скитаются здесь среди тиртх, пока они не придут к тиртхе Кайяшодхана. Погрузив тело в тиртхи, тот, кто обуздал себя, попадает в Высшую Обитель и больше не возвращается. После того, о лучшие из дваждырождённых, следует направиться ему к прославленной к трёх мирах тиртхе, где все миры были подняты Вишну, Прабхавишну.
Придя к Локоддхара-тиртхе, вспоминая о её силе и совершив в ней омовение, человек попадает в вечный мир. Там всегда находится Вишну и Вечный Бог Шива, почтив и умилостивив этих Богов, человек достигает освобождения. После того паломнику нужно пойти к благой превосходнейшей тиртхе Шалаграма, с теми, кто совершает там омовение, будет постоянно пребывать Бог.
Последовав к тиртхе Капилахрада, известной всем трём мирам, следует омыть там и почтить богов и питаров, человек обретает плод пожертвования тысячи чёрных коров. Там пребывает Махадева, принявший облик Капилы, которого почитают риши, узрев его, человек получает освобождение. Человек, обуздавший разум, направившись к Сурьятиртхе и совершив там омовение, соблюдая пост и поклонившись богам и питарам, обретает плод жертвоприношения агништома и отправляется в мир Сурьи. Узрев Бога с тысячей лучей, Бхану (Шиву), прославленного в трёх мирах, человек, обладающий знанием, получает освобождение. Паломник, прибыв надлежащим образом к тиртхе Бхаванивана, совершив там абхишеку, получает плод пожертвования тысячи коров. Давным-давно, когда Прародитель (Брахма) пил амриту и извергнул её обратно, родилась Сурабхи и отправилась в Паталу. Из неё родились те, кто стали матерями миров, вся Патала была наполнена ими. Когда Брахма совершал жертвоприношение, их привели для дакшины, также пригласили брахманов, они вошли при открытии жертвоприношения. На вратах в качестве привратника стоит сам Ганапати, когда человек, обуздавший свои чувства, увидит его, у него исполняются все желания. Когда паломник приходит к тиртхе Сангини, обители освобождения, и совершит омовение в тиртхе Деви, становится он прекраснейшим телом, обретает бесконечное благоденствие, детей и внуков, вкусив множество наслаждений, отправляется он в Высшую Обитель. Затем следует ему направиться к тиртхе Брахмавартта, прославленной муни, омывшись там, он попадает к Брахме, о лучшие из дваждырождённых, там постоянно пребывают питары и боги. Совершив абхишеку там, почтив богов и питаров, паломник обретает плод жертвоприношения ашвамедха. О знатоки дхармы, достигнув тиртхи Амбувана, омывшись в тиртхе Камешвары, наполнившись верой, человек исцеляется от всех болезней и, несомненно, достигает Брахмана.
Есть там и Матритиртха, если с человек с преданностью погрузиться в неё, его род будет постоянно преумножаться, а сам он будет постоянно процветать. Следует затем паломнику, обуздав себя, держать свой путь к тиртхе Шитавана, о великие брахманы, огромной силы эта тиртха, которую трудно где-либо встретить, только лицезрение Бога там очищает целый род, о лучшие их дваждырождённых, окропив волосы, люди освобождаются от грехов. Там есть и другая тиртха, Свануломайяна, великая, о брахманы, премудрые, учёные, почитающие тиртхи, избавляются от своих волос посредством пранаямы, они, о лучшие из брахманов, очистившись душой, попадают в Высшую Обитель.
Широко известна также Дашашвамедхика тиртха, омовение в ней равнозначно плоду десяти жертвоприношений ашвамедха. Потом нужно ему, полному веры, проследовать к повсеместно известной тиртхе Мануша, только взгляд на эту тиртху освобождает от скверны. Некогда давно чёрные олени, страдая от стрел охотников, зашли в это озеро и превратились в людей. Тогда охотники спросили лучших их дваждырождённых: "О мудрецы, куда делись чёрные олени, израненные нашими стрелами? Зайдя в озеро, исчезли они". И ответили им лучшие из дваждырождённых: "Мы и есть эти олени. Благодаря могуществу этой тиртхи мы стали людьми. Вы же, отринув зависть и преисполнившись веры, должны погрузиться в это озеро, тогда, несомненно, освободитесь вы от всех грехов". Тогда все они совершили омовение и, очистившись телом, попали на небеса.
О, лучшие из дваждырождённых, это прославление (махатмья) тиртхи Мануша. Тот, кто с верой слушает её, попадает в Высшую Обитель.


Это тридцать пятая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 36

Ломахаршана сказал:
На расстоянии коши в восточном направлении от Мануши, о лучшие из дваждырождённых, находится река по имени Апага, у которой живут дваждырождённые. Ни одного греха не будет на том, кто пожертвует шьямака (вид злака), приготовленный с молоком и масло брахманам. У тех, кто выполнит шраддух, придя к реке Апага, исполнятся все желания, в этом нет никакого сомнения. Отцы предсказывали, а деды вспоминали: "В нашей семье родится сын или внук, который пойдёт к реке Апага, и умилостивит нас кунжутом, долго будем мы удовлетворены, пока не пройдут сто поклонений". Когда же приходит месяц Набхасья, тот, кто жертвует предкам пинда на четырнадцатый день тёмной половины месяца, достигает освобождения. О наилучшие из брахманов, далее паломнику нужно пойти в превосходную местность Брахмы, во всех мирах известную как Брахмодумбара. Далее, превосходнейшие их дваждырождённых, он должен совершить омовение в озере Брахмариши, тогда милостью семи риши он обретает плод семи жертвоприношений сомы. Бхарадваджа, Гаутама, Джамадагни, Кашьяпа,Вишвамитра, Васиштха, Атри – вот имена почтенных риши. Все вместе эти мудрецы создали этот водоём, который так трудно найти на земле. Там живёт и сам Брахма, потому он и зовётся Брахмодумбара. Совершив омовение в превосходнейшей тиртхе Брахмы, неуничтожимого рождения, человек попадает в Обитель Брахмы, в этом нет никакого сомнения. Тот, кто даст пищу брахманам, при это созерцая богов и питаров, счастливые питары дадут то, что трудно обрести на земле. Тот, кто созерцая семь риши, по отдельности семь раз совершит омовение, станет милостью семи риши владыкой семи миров.
У тиртхи, известной по имени Капиластха, уничтожающей все грехи, живёт сам Бог Вриддхакедара. Если паломник совершит здесь омовение и поклонится Рудре вместе с Дандином, он будет непобедим и будет радоваться в мире Шивы. Тот, кто здесь поест, выпьет три пригоршни воды, почтит Дандина, получает плод паломничества к Кедаре. Тот, кто совершает шраддху, созерцая Шиву, на четырнадцатый день светлой половины месяца, тот попадает в Высшую Обитель.
Паломник, придя к тиртхе Каласи, где пребывает сама Богиня, Дурга, Катьяяни, Бхадра, , Нидра, Майя, Санатани. Омывшись в Каласи, узрев Дургу, пребывающую на берегу, человек проходит через трудно одолимый лес самсары, это несомненно.
После паломнику надлежит направиться к Сараке, труднодостижимой в трёх мирах. Узрев Бога Махешвару на четырнадцатый день тёмной половины месяца, он попадает в мир Шивы, и у него исполняются все желания.
О превосходнейшие из дваждырождённых, три миллиона тиртх находятся у Сараки. Рудракоти тиртха находится посередине водоёма. Человек, который омоется здесь, вспомнит Рудракоти, почтит Рудракоти, милостью Рудракоти, несомненно, освободится от всех пороков. Обладая мудростью Индры, достигнет он высшей обители.
Есть и такая тиртха, как Идаспада, которая избавляет от страха грехов. Только увидев его, человек достигает освобождения. Омывшись там, почтив сонм питаров и богов, человек никогда не встречает на своём пути трудности и всегда получает то, чего желает.
Кедара – это великая тиртха, избавляющая от всякой скверны. Человек, который погрузится в неё, обретает плод любого из даров.
Кимрупа – великая тиртха, которую трудно найти на земле. Омывшись там, паломник обретает плод любого из жертвоприношений.
К востоку от Сараки есть тиртха, известная в трёх мирах, прославлено рождение её на земле, уничтожает она все грехи. Вишну, принявший облик Нарасимхи, победил могучего данаву, и, находясь в облике льва, предался наслаждениям с львицей. И затем боги с гандхарвами почтили Шиву, Подателя даров, и, распростёршись всеми членами, взмолились о том, чтобы к Вишну вернулось его тело. Тогда великий бог принял облик Шарабхи и сразился в битве с Вишну, битва эта длилась тысячу божественных лет. Во время битвы оба Бога упали в озеро. Их увидел риши Нарада, который, размышляя, сидел на берегу по деревом ашваттха, о дваждырождённые. Тогда Вишну вышел из озера в четырёхруком облике, а Шива принял облик лингама. Тогда видя этих двух Пуруш, полный преданности, Нарада восславил их.

Нарада сказал:
Поклонение Шиве, поклонение Богу Вишну, Прабхавишну! Поклонение Хари и супругу Умы, Тому, кто поддерживает Вселенную! Поклонение Харе, который имеет множество обликов, Вишну, в облике Вселенной (Вишварупе),Трёхокому, Обладающему необыкновенными способностями, Кришне, Источнику знания! Блажен, благословен я во веки веков, ибо созерцаю я Вас, Пурушоттамы! Благословен мой ашрам, ибо очищен Вами, Боже, с сегодняшнего дня будет известен он в трёх мирах как Аньяджанма. Тот, кто придёт сюда, совершит омовение и умилостивит питаров, будет обладать высшим знанием. Я же вечно пребываю у корней древа ашваттха. Тот, кто после того, как поклонится этому древу ашваттха, никогда не увидит ужасного Яму.
Потом, о лучшие из дваждырождённых, паломнику нужно направиться к превосходнейшему водоёму Нага, омывшись в его лотосных водах, он обретает плод жертвоприношения Паундарика. В особенности совершение шраддхи, джапа на четырнадцатый день светлой половины месяца Чайтра ведёт к освобождению.
Затем следует ему держать путь к Тривиштава-тиртхе, где обитают боги. Там есть и благая река Вайтарани, освобождающая от грехов. Совершив там омовение и поклонившись Носящему трезубец и Держащему флаг с буйволом, человек очищается от всех грехов и попадает в Высшую Обитель.
После пусть же он отправится к превосходнейшей тиртхе Расавартана, о лучшие из дваждырождённых. Тот, кто омоется здесь, полный преданности, получает наилучшие сиддхи (сверхъестественные способности).
Затем, совершив омовение в Алепака тиртхе на четырнадцатый день светлой половины месяца Чайтра и почтив Шиву, человек избавляется от всякой отметины греха.
После того, о превосходнейшие из дваждырождённых, надлежит держать путь паломнику к Пхалакивана тиртхе, где пребывают боги, гандхарвы, сидхьи, риши, предаваясь суровому подвижничеству тысячу божественных лет.
Тот, кто омоется в Дришадвати и ублаготворит богов, обретёт плод жертвоприношения Агнтиштома и Атиратра.
Выслушай же о том, какие благие плоды шраддхи, совершаемой человеком в день Луны во время новолуния. Так же как шраддха в Гайе всегда ублаготворяет питаров, так шраддха всегда должна быть выполнена теми, кто приходит к Пхалакивана тиртхе. У того, кто разумом вспоминает Пхалакивану, питары всегда довольны, это несомненно.
Там есть также и наделённая огромным величием тиртха, украшенная всеми богами. Человек, который совершает здесь омовение, получает плод пожертвования тысячи коров.
Тот же, кто омоется в тиртхе Паникхата, умилостивит питаров, тот обретает плод совершения обряда Раджасуя, а также знание санкхьи и йоги.
После надлежит паломнику направиться к великой превосходнейшей тиртхе Мишрака. Здесь Вьяса смешал тиртхи из различных источников ради муни Дадхичи, о львы среди муни. Человек, которые омоется там, совершит омовение сразу во всех тиртхах.
Затем человек, обуздавший себя, умеренный в пище, должен пойти к тиртхе Вьясавана. После того как он совершит омовение в Маноджаве и узрит сокровище среди богов Шиву, исполнятся все желания, что таятся в его разуме, в этом нет никакого сомнения.
Придя же к Мадхувати, также к тиртхе Деви, человек, будучи чистым разумом, должен погрузиться в них, затем надлежит ему почтить богов и умилостивить питаров, и велением Деви он обретёт сиддхи.
Лучший из людей, кто омоется в месте слиянии Каушики и Дришадвати, освобождается от всех грехов.
Надлежит далее проследовать ему к тиртхе по имени Вьястахали, где премудрый Вьяса, снедаемый печалью о сыне, решил покинуть своё тело, о лучшие из дваждырождённых, боги же отговорили его, человек же, который придёт в это место, не будет скорбеть от потери сына.
Придя к водоёму Кимдатта, пожертвовав прастху кунжута, человек приобретает наивысшие сиддхи и получает освобождение.
Ахна и Судина – две тиртхи, которые трудно встретить на земле. Омывшись там и очистившись духом, человек попадает в Сурьялоку.
Дальше путь направить паломнику нужно к Критаджапье, известной в трёх мирах, тот, кто совершит абхишеку Ганге, почтит Махадеву, обретет плод ашвадехи.
Находится там Котитиртха, тот, кто узрит Господа Котишвару, обретёт плод коти (миллиона) жертвоприношений.
После направиться нужно к тиртхе Ваманака, известной в трёх мирах. У этой тиртхе Вишну, приняв облик Вамана лишил Бали царства и вернул его Индре. Омывшись в Вишнупаде и поклонившись Вамане, человек очищается от всех грехов и попадает в мир Вишну.
Тиртха Джьештарама уничтожает все грехи, человек, который увидит её, обретает освобождение, это несомненно. Тот, кто совершит омовение в ней на двенадцатый день после поста на одиннадцатый день месяца Джьештха, будет превосходить всех прочих людей.
Дваждырождённые же, которые прошли дикшу, занимающие своё место, стремящиеся умилостившить Вишну, были помещены сюда Вишну, Прабхавишну. До конца Манвантары различные дары, предложенные ими, и совершённые ими шраддхи будут нетленны.
Там же находится и Котитиртха, известная в трёх мирах. Человек, который совершит омовение в этой тиртхе, обретает плод миллиона жертвоприношений. Увидев в этой тиртхе Махешвару, Котишвару, милостью его человек попадает к Ганапати.
Есть там и великая тиртха Сурьи. Человек, омывшись в ней с преданностью, становится прославленным в мире Сурьи.
Потом паломнику, о лучшие из дваждырождённых, нужно пойти к тиртхе, уничтожающей всякую скверну, называемую Калоттаранама, пречистую, которая была создана Вишну для спасения варн и ашрамов. Те, кто пребывают в любом ашраме, брахмачари, грихастха, ванапрастха, придя к этой тиртхе, обретают освобождение по падают в Высшую Обитель и освобождают три раза по семь поколений.
Брахманы, кшатрии, вайшьи, шудры, те, кто полные преданности совершит омовение в этой тиртхе, попадают в Высшую Обитель.
Даже тот, кто живёт далеко, если он вспоминает Курукшетру и Ваману, обретает освобождение, что же говорить о тех, кто там находится?


Это тридцать шестая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 37

Ломахаршана сказал:
Омывшись в озере Павана и увидев Бога Махешвару, человек освобождается от всякой скверны и попадает в обитель Шивы. Здесь Павана, скорбя об утраченном сыне, скрылся, но боги во главе с Брахмой восславили его с преданностью и вернули назад.
Затем путнику нужно идти к Амрита-стхана, Носящего Трезубец, где боги вместе с гандхарвами заставили явиться Ханумана. Омывшись в этой тиртхе, человек обретает бессмертие. А дваждырождённые, которые придут к тиртхе Кулоттарама, спасают своих предков как по материнской, так и по отцовской линии, только приблизившись к этой тиртхе.
Тиртха царственного риши Шалихтотра хорошо известна в трёх мирах. Омывшись в ней, человек освобождается от всяческой скверны, порождённой телом.
Также в трёх мирах известна тиртха Шри-Кунджа, которая находится на реке Сарасвати. Человек, который, полный преданности, совершит в ней омовение, обретёт плод жертвоприношения Агништома.
Следующая тиртха, к которой следует направиться добродетельному человеку – Наймишакунджа. Совершив в ней омовение, человек обретает заслуги, равные заслугам омовения в Наймише.
Есть и великая тиртха, связанная с Девавати, когда она, захваченная Раваной, скорбя от того, рассталась с жизнью, чтобы уничтожить Равану, о лучшие из дваждырождённых.
После того родилась она в доме великого царя Джанаки. Стала она известной как Сита и была преданной женой Рамы. Похитил её Равана только к своей гибели. Рама, после того как убил Равану и провёл абхишеку над Вибхишаной, к пущей славе своей вернул Ситу домой. После того, как человек омоется в этой тиртхе, обретёт он плод жертвоприношения Канья, освободившись от всех пороков, попадёт он в Высшую Обитель.
Далее паломнику надлежит держать путь в великую и превосходнейшую местность Брахмы. Человек низшей варны, омывшись там, обретает состояние брахмана, а брахман, чистый духом, попадает в Высшую Обитель.
Затем нужно идти ему к Сома-тиртхе, которую трудно встретить в трёх мирах. Сома обрёл своё царство, после того, как предавался здесь подвижничеству. Омывшись здесь и почтив богов и питаров, человек попадает на небо в месяц Карттика.
Трудно найти в трёх мирах и такую тиртху, как Сапта-сарасвата. Здесь сливаются воедино семь потоков Сарасвати. Это – Сурабха, Канчанакши, Вишала, Манасахрада, Сарасватьогханама, Сувену, Вималодака. Когда Прародитель Брахма, совершая жертвоприношения, находился в Пушкаре, все риши сказали: "Не принесёт великого плода это жертвоприношение, ибо Сарасвати, лучшую из рек, не видно". Услышав это, Бхагаван с радостью призвал Сарасвати. А Сарасвати, позванная на Пушкару на жертвоприношение Прародителем, стала известна Она, Богиня, как Сурабха. Увидев Её, быстротекущую, почитающую Брахму, радостные муни также выразили Ей почтение. Таким образом Сарасвати, лучшая из рек, текущая в Пушкару, была приведена на Курукшетру великим Маркандой.
Шаунака и другие сокровищницы подвижничества же, находящиеся в лесу Наймиша, спросили великого старца Ломахаршану: "О муни, какие плоды жертвоприношения обретём мы, те, кто следует пути истины?" Наделённый великой долей склонил главу пред риши и молвил: "Будет там великий плод жертвоприношения, где пребывает Сарасвати". Услышав его, муни, сведущие в различных областях знания, собрались вместе и начали вспоминать Сарасвати. Она, та, на кого были направлены мысли риши, совершавших жертвоприношение сомы, прибыла на жертвоприношение, чтобы великие совершили в ней омовение.
Она в Наймише Манканой именовалась Канчанакши, и Она, Сарасвати, полная благих вод, прибыла на Курукшетру. На жертвоприношении в Гайе, величайшем из жертвоприношений, совершаемых в Гайе, призвана Она, река Сарасвати, лучшая из рек. Вишала была Она названа добродетельными риши, призвана была Она Манканой, великим.
В благом же месте Уттаракошала, где пребывают божественные риши, на Неё направлял мысли мудрец Уддалака. Из-за мудреца лучшая из рек прибыла в это священное место, почтили Её мудрецы в одеяниях из коры и шкур. Она известна как Манохара, уничтожает Она все грехи, ради риши пришла Она на Курукшетру превосходнейшей тиртхой. В Кедаре известна она как Сувену, у Неё пребывают риши и сиддхи, известно, что уничтожает Она все грехи. И муни призвал Её, чтобы почтить Высшего Господа, пришла Она на Курукшетру ради блага риши. Дакшей, совершавшим жертвоприношение, Она почитается как Гангадвара, известна Она как Бхагавати Вималода. Призвана была Она Манканой, как Куру, совершающий жертвоприношение, пришла на Курукшетру.
И мудрый Маркандея привёл Её к водоёму, славя Её, благую, наделённую великой долей. Мудрец же Манканака, совершенный, пребывающий в месте Саптасарасвата, танцевал, воспевая Сарасвати, чему помешал Шанкара.


Это тридцать седьмая глава Шри-Вамана-Пураны.

Примечания