Адья-кали-сварупа-стотра

Материал из ШайваВики

Адья-Кали.jpg
आद्या काली स्वरूप स्तोत्रम्
ādyā-kālī-svarūpa-stotra
Адья-кали-сварупа-стотра
«Гимн сущностному Образу Изначальной Кали»
«Маханирвана-тантра»,7.12-33
Перевод с санскрита: С. В. Лобанова


ह्री काली श्री कराली च क्री कल्याणी कलावती ।
कमला कलिदर्पघ्नी कपर्दीशकृपान्विता ॥ १२ ॥
hrī(ṃ) kālī śrī(ṃ) karālī cha krī(ṃ) kalyāṇī kalāvatī .
kamalā kalidarpaghnī kapardīśakṛpānvitā .. 12 ..

Хрим. Кали. Шрим. Ужасная. Крим. Благодатная и Всеискусная. Камала, Разрушительница гордыни кали-юги, к Спутанноволосому Шиве благосклонная.

कालिका कालमाता च कालानलसमद्युतिः ।
कपर्दिनी करालास्या करुणामृतसागरा ॥ १३ ॥
kālikā kālamātā cha kālānalasamadyutiḥ .
kapardinī karālāsyā karuṇāmṛtasāgarā .. 13 ..

Калика (Тёмная), Матерь Времени, Сияющая Светом Вечности, Спутанноволосая и Ужасноликая, Океан нектара сострадания.

कृपामयी कृपाधारा कृपापारा कृपागमा ।
कृशानुः कपिला कृष्णा कृष्णानन्दविवर्द्धिनी ॥ १४ ॥
kṛpāmayī kṛpādhārā kṛpāpārā kṛpāgamā .
kṛśānuḥ kapilā kṛṣṇā kṛṣṇānandavivarddhinī .. 14 ..

Полная милосердия, Сосуд милости, Милосердие безграничное, через милость достижимая, Огненная, Рыжая, Черная, блаженство Кришны увеличивающая.

कालरात्रिः कामरूपा कामपाशविमोचनी ।
कादम्बिनी कलाधारा कलिकल्मषनाशिनी ॥ १५ ॥
kālarātriḥ kāmarūpā kāmapāśavimochanī .
kādambinī kalādhārā kalikalmaṣanāśinī .. 15 ..

Ночь Вечности, Образ Желания, от уз желания Освободительница, Облакоподобная, носящая полумесяц, пороков кали-юги Разрушительница.

कुमारीपूजनप्रीता कुमारीपूजकालया ।
कुमारीभोजनानन्दा कुमारीरूपधारिणी ॥ १६ ॥
kumārīpūjanaprītā kumārīpūjakālayā .
kumārībhojanānandā kumārīrūpadhāriṇī .. 16 ..

Любящая почитание девственниц, Прибежище почитателей девственниц, Наслаждающаяся потчеванием девственниц, образ девственницы принимающая.

कदम्बवनसञ्चारा कदम्बवनवासिनी ।
कदम्बपुष्पसन्तोषा कदम्बपुष्पमालिनी ॥ १७ ॥
kadambavanasañchārā kadambavanavāsinī .
kadambapuṣpasantoṣā kadambapuṣpamālinī .. 17 ..

Блуждающая в цветущих лесах, в цветущих лесах обитающая, Удовлетворяющаяся цветами, гирлянду из цветов носящая.

किशोरी कलकण्ठा च कलनादनिनादिनी ।
कादम्बरीपानरता तथा कादम्बरीप्रिया ॥ १८ ॥
kiśorī kalakaṇṭhā cha kalanādaninādinī .
kādambarīpānaratā tathā kādambarīpriyā .. 18 ..

Юная, Супруга Нежногорлого, Нежноголосая, Жадно пьющая пьянящий напиток, Любящая опьянение.

कपालपात्रनिरता कङ्कालमाल्यधारिणी ।
कमलासनसन्तुष्टा कमलासनवासिनी ॥ १९ ॥
kapālapātraniratā kaṅkālamālyadhāriṇī .
kamalāsanasantuṣṭā kamalāsanavāsinī .. 19 ..

Обладательница чаши из черепа, гирлянду из костей носящая, Удовлетворяемая сидением из лотоса, в лотосе восседающая!

कमलालयमध्यस्था कमलामोदमोदिनी ।
कलहंसगतिः क्लैव्यनाशिनी कामरूपिणी ॥ २० ॥
kamalālayamadhyasthā kamalāmodamodinī .
kalahaṃsagatiḥ klaivyanāśinī kāmarūpiṇī .. 20 ..

Пребывающая посреди Лотоса, ароматом лотоса Упивающаяся, Шагающая походкой лебедя, Уничтожительница страха, Образ Желания.

कामरूपकृतावासा कामपीठविलासिनी ।
कमनीया कल्पलता कमनीयविभूषणा ॥ २१ ॥
kāmarūpakṛtāvāsā kāmapīṭhavilāsinī .
kamanīyā kalpalatā kamanīyavibhūṣaṇā .. 21 ..

Сделавшая Себе обителью лоно желания, в лоне желания Обитающая, Прекраснейшая, Древо исполнения желаний, превосходно украшенная.

कमनीयगुणाराध्या कोमलाङ्गी कृशोदरी ।
कारणामृतसन्तोषा कारणानन्दसिद्धिदा ॥ २२ ॥
kamanīyaguṇārādhyā komalāṅgī kṛśodarī .
kāraṇāmṛtasantoṣā kāraṇānandasiddhidā .. 22 ..

Обожаемая и Радующая, Нежнотелая, с тонкой талией, Ублажаемая каранамритой, наслаждающимся священным вином сиддхи дарующая.

कारणानन्दजापेष्टा कारणार्चनहर्षिता ।
कारणार्णवसम्मग्ना कारणव्रतपालिनी ॥ २३ ॥
kāraṇānandajāpeṣṭā kāraṇārchanaharṣitā .
kāraṇārṇavasammagnā kāraṇavratapālinī .. 23 ..

Богиня наслаждающихся священным вином, Почитаемая караной и джапой, Погруженная в море вина, поклоняющихся с вином Защитница.

कस्तूरीसौरभामोदा कस्तूरीतिलकोज्ज्वला ।
कस्तूरीपूजनरता कस्तूरीपूजकप्रिया ॥ २४ ॥
kastūrīsaurabhāmodā kastūrītilakojjvalā .
kastūrīpūjanaratā kastūrīpūjakapriyā .. 24 ..

Любительница аромата мускуса, сияющей тилакой из мускуса украшенная, Жаждущая почитания с мускусом, жертвующих мускус любящая.

कस्तूरीदाहजननी कस्तूरीमृगतोषिणी ।
कस्तूरीभोजनप्रीता कर्पूरामोदमोदिता ।
kastūrīdāhajananī kastūrīmṛgatoṣiṇī .
kastūrībhojanaprītā karpūrāmodamoditā .

Матерь воскуряющих мускусные благовония, мускусного оленя любящая, Любящая вкушать мускус, радующаяся аромату камфоры.

कर्पूरमालाभरणा कर्पूरचन्दनोक्षिता ॥ २५ ॥
कर्पूरकारणाह्लादा कर्पूरामृतपायिनी ।
karpūramālābharaṇā karpūrachandanokṣitā .. 25 ..
karpūrakāraṇāhlādā karpūrāmṛtapāyinī .

Украшенная гирляндами, камфорой и сандалом умащенная, Наслаждающаяся вином и камфорой, нектар с камфорой жадно пьющая.

कर्पूरसागरस्नाता कर्पूरसागरालया ॥ २६ ॥
कूर्चबीजजपप्रीता कूर्चजापपरायणा ।
karpūrasāgarasnātā karpūrasāgarālayā .. 26 ..
kūrchabījajapaprītā kūrchajāpaparāyaṇā .

Омытая морем камфоры, в море камфоры купающаяся, Удовлетворимая повторением курча-биджи и само повторение курча-биджи.

कुलीना कौलिकाराध्या कौलिकप्रियकारिणी ॥ २७ ॥
कुलाचारा कौतुकिनी कुलमार्गप्रदर्शिनी ।
kulīnā kaulikārādhyā kaulikapriyakāriṇī .. 27 ..
kulāchārā kautukinī kulamārgapradarśinī .

Воплощение Кулы, радость кауликов, кауликам благо творящая, Следущая кулачаре, Радостная, Путь Кулы указующая.

काशीश्वरी कष्टहर्त्री काशीशवरदायिनी ॥ २८ ॥
काशीश्वरकृतामोदा काशीश्वरमनोरमा ॥ २९ ॥
kāśīśvarī kaṣṭahartrī kāśīśavaradāyinī .. 28 ..
kāśīśvarakṛtāmodā kāśīśvaramanoramā .. 29 ..

Супруга Шивы, Уничтожительница страданий, Шиве желаемое дарующая, Услаждающая Шиву, разум Шивы очаровывающая.

कलमञ्जीरचरणा क्वणत्काञ्चीविभूषणा ।
काञ्चनाद्रिकृतागारा काञ्चनाचलकौमुदी ॥ ३० ॥
kalamañjīracharaṇā kvaṇatkāñchīvibhūṣaṇā .
kāñchanādrikṛtāgārā kāñchanāchalakaumudī .. 30 ..

Нежно позванивающая ножными и поясными золотыми украшениями, Обитающая на Золотой Вершине, телом золотому лучу луны подобная.

कामबीजजपानन्दा कामबीजस्वरूपिणी ।
कुमतिघ्नी कुलीनार्तिनाशिनी कुलकामिनी ॥ ३१ ॥
kāmabījajapānandā kāmabījasvarūpiṇī .
kumatighnī kulīnārtināśinī kulakāminī .. 31 ..

Наслаждающаяся повторением кама-биджи, биджу КЛИМ олицетворяющая, Уничтожительница пороков и огорчений каул, в Куле пребывать желающая.

क्री ह्री श्री मन्त्रवर्णेन कालकण्टकघातिनी ।
krī(ṃ) hrī(ṃ) śrī(ṃ) mantravarṇena kālakaṇṭakaghātinī .

Звучанием мантр КРИМ, ХРИМ и ШРИМ жало Смерти отражающая, –


इत्याद्याकालिकादेव्याः शतनाम प्रकीर्तितम् ॥ ३२ ॥
ककारकूटघटितं कालीरूपस्वरूपकम् ॥ ३३ ॥
ityādyākālikādevyāḥ śatanāma prakīrtitam .. 32 ..
kakārakūṭaghaṭitaṃ kālīrūpasvarūpakam .. 33 ..

Так прославляются сто имен Изначальной Богини Калики, начинающиеся со слога ”КА”. Возвещенные все вместе, они образуют сущностный Образ Кали.

पूजाकाले पठेद्यस्तु कालिकाकृतमानसः ।
मन्त्रसिद्धिर्भवेदाशु तस्य काली प्रसीदति ॥ ३४ ॥
pūjākāle paṭhedyastu kālikākṛtamānasaḥ .
mantrasiddhirbhavedāśu tasya kālī prasīdati .. 34 ..

Кто в своих молитвах повторяет эти имена, сконцентрировав свой ум на Калике, тот быстро достигнет Мантра-сиддхи и Кали им будет довольна.


Примечания